Results for familienstand translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

familienstand

Polish

stan cywilny

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 12
Quality:

German

gesetzlicher familienstand/partnerschaften

Polish

stan cywilny prawny/związki partnerskie

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2.2.3 familienstand.

Polish

3.2.2.3 stan rodzinny.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) familiäre gründe: Änderung in familienstand/partnerschaft.

Polish

(a) iz družinskih razlogov: sprememba zakonskega/partnerskega stanu.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der effektive familienstand der ehemaligen beamten (beamte im ruhestand und dienstunfähige) wurde erhoben.

Polish

uwzględniono stan cywilny byłych urzędników (emerytów i rencistów).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einzelstaatliche gesetze über den ehe- oder familienstand einschließlich der reproduktiven rechte bleiben von dieser richtlinie unberührt.

Polish

niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów krajowych regulujących stan cywilny lub stosunki rodzinne, w tym prawa reprodukcyjne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um diskriminierende und die privatsphäre betreende fragen handelt es sich, wenn der bewerber nach seinem familienstand oder möglichen kindern gefragt wird.

Polish

wynagrodzenie jest zazwyczaj negocjowane z kierownikiem działu personalnego przedsiębiorstwa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— namen, vornamen, geburtsort und -datum, familienstand, staatsangehörigkeit und beruf der arbeitnehmer;

Polish

— kopii zawartej w formie pisemnej umowy o pracę lub dokumentu sporządzonego na podstawie dyrektywy 91/533/ewg z dnia 14 października 1991 r. w sprawie obowiązku pracodawcy dotyczącego informowania pracowników o warunkach stosowanych do umowy lub stosunku pracy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fragen zum alter, familienstand und zur person (größe, gewicht und figur) können ebenfalls als diskriminierend angesehen werden.

Polish

większość przedsiębiorstw stosuje miesięczny okres próbny.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im rechtsakt wird auch deutlich gemacht, dass angelegenheiten im zusammenhang mit dem ehe- oder familienstand, wozu auch die adoption gehört, nicht unter die richtlinie fallen.

Polish

w tekście wyraźnie określono, że kwestie związane ze stanem cywilnym i rodzinnym, w tym z przysposobieniem, pozostają poza zakresem dyrektywy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus ist ausschlaggebend, wie lange und in welcher höhe sie beiträge gezahlt haben, wie lange sie in einem land gelebt und wie viel sie verdient haben und wie ihr familienstand ist […].

Polish

inne – to czas i wysokość opłacanych składek, okres zamieszkiwania w danym kraju, wysokość zarobków i sytuacja rodzinna […].

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundsatz der gleichbehandlung im sinne dieser richtlinie beinhaltet, daß keine unmittelbare oder mittelbare diskriminierung aufgrund des geschlechts, vor allem nicht im hinblick auf den ehe- oder familienstand, erfolgt.

Polish

dla celów niniejszej dyrektywy zasada równego traktowania oznacza brak jakiejkolwiek dyskryminacji ze względu na płeć, tak bezpośredniej jak i pośredniej, zwłaszcza przez odniesienie się do stanu cywilnego lub rodzinnego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher liegt mangels rechtfertigung eine nach dem grundsatz der niederlassungsfreiheit verbotene diskriminierung vor, wenn die persönliche lage des steuerpichtigen und sein familienstand nicht im rahmen der zusammenveranlagung zu seinen gunsten berücksichtigt werden, er vielmehr, obwohl er verheiratet ist, wie ein nichtverheirateter veranlagt wird.

Polish

trybunał wyjaśnił następnie, że konieczność zapewnienia skuteczności kontroli podatkowych, choć należy do nadrzędnych względów interesu ogólnego, nie może uzasadniać tej pośredniej dyskryminacji, jako że takie same trudności praktyczne występują w przypadku kontroli rezydentów oraz że istnieją inne mechanizmy umożliwiające wymianę informacji o charakterze podatkowym między państwami członkowskimi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) dem grundsatz der gleichbehandlung entgegenstehende bestimmungen sind solche, die sich - insbesondere unter bezugnahme auf den ehe- oder familienstand - unmittelbar oder mittelbar auf das geschlecht stützen und folgendes bewirken:

Polish

1. postanowienia sprzeczne z zasadą równego traktowania obejmują takie, które są oparte na płci, bądź bezpośrednio, bądź pośrednio poprzez odniesienie zwłaszcza do stanu cywilnego lub rodzinnego, jeżeli chodzi o:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,806,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK