Results for fertigungsstätten translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

fertigungsstätten

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die wichtigsten investitionen wurden vor 1995 getätigt, als die hersteller ihre fertigungsstätten einrichteten.

Polish

najważniejsze inwestycje producentów miały miejsce przed 1995 r., czyli w czasie, gdy zakładali oni swoje jednostki produkcyjne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus ist die benannte stelle berechtigt, die baustelle und die fertigungsstätten unangemeldet zu besuchen.

Polish

ponadto jednostka notyfikowana może złożyć niezapowiedzianą wizytę na placu budowy lub w warsztacie produkcyjnym.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

führt die hersteller, denen eine volle oder befristete sicherheitszulassung erteilt wurde, sowie die betreffenden fertigungsstätten auf,

Polish

wymienia producentów, którym przyznano pełną lub tymczasową akredytację bezpieczeństwa i odpowiednie miejsca produkcji;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach der erteilung einer vollen oder befristeten sicherheitszulassung für einen hersteller führt die ezb sicherheits-folgeinspektionen von zugelassenen fertigungsstätten durch.

Polish

po przyznaniu producentowi pełnej lub tymczasowej akredytacji bezpieczeństwa ebc przeprowadza następcze inspekcje bezpieczeństwa akredytowanych miejsc produkcji.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im untersuchungszeitraum wurden 3 fertigungsstätten der hersteller in der stichprobe geschlossen, die erste im jahr 2006, die zweite 2008 kurz vor dem uz und die letzte gegen ende des uz.

Polish

w okresie objętym dochodzeniem 3 zakłady produkcyjne należące do objętych próbą producentów zostały zamknięte: pierwszy w 2006 r., drugi w 2008 r. na krótko przed od, a ostatni pod koniec od.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die an der geplanten für die sicherheit des euro bedeutsamen tätigkeit beteiligten fertigungsstätten, die keine druckereien sind, in einem mitgliedstaat der eu oder der europäischen freihandelsassoziation ansässig sind.

Polish

wszelkie miejsca produkcji inne niż zakłady drukarskie, wykorzystywane przy planowanej zabezpieczonej działalności związanej z euro znajdują się w państwie członkowskim lub państwie należącym do europejskiego stowarzyszenia wolnego handlu.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wirtschaftszweig der gemeinschaft dürfte dann in der lage sein, seinen absatz zu steigern und seine verkaufspreise anzuheben und damit die erforderlichen gewinne zu erwirtschaften, um weitere investitionen in seine fertigungsstätten zu rechtfertigen.

Polish

przemysł wspólnotowy powinien w takiej sytuacji przyczynić się do zwiększenia wolumenu sprzedaży, tym samym generując niezbędny poziom zysku na poziomie uzasadniającym dalsze inwestycje w zakłady produkcyjne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da außerdem inzwischen mehrere marktteilnehmer fertigungsstätten zur herstellung von fks in der gemeinschaft gegründet haben, dürften diese wirtschaftsbeteiligten in der lage sein, den bedarf der verwender zu decken und eine breite palette von modellen anzubieten.

Polish

uwzględniając również fakt, że pewna ilość podmiotów rynku skt stworzyła swoje własne obiekty wytwórcze tych produktów we wspólnocie, będą oni zdolni zaspokoić popyt ze strony użytkowników i oferować szeroki zakres modeli.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hinsichtlich der gesundheitsgefahren in der automobilbranche muss unterschieden werden zwischen einerseits den fertigungsstätten, die zumeist automatisiert sind und über umfang­reiche technische hilfsmittel verfügen, und andererseits den reparaturwerkstätten, in denen immer noch die handarbeit dominiert.

Polish

warunki pracy w sektorze motoryzacyjnym są mniej uciążliwe w zakładach produkcyjnych, często zautomatyzowanych i dysponujących znacznymi środkami technicznymi, niż w zakładach naprawczych, w których wciąż jeszcze dominuje praca ręczna.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.6 es sollte hervorgehoben werden, dass die europäische holz- und möbelindustrie aufgrund ihrer erneuerbaren rohstoffe und ihres niedrigen energieverbrauchs und auch durch die oft ländliche lage ihrer fertigungsstätten ein enormes potential für die schaffung umwelt­freundlicher arbeitsplätze in ländlichen gebieten birgt.

Polish

6.6 trzeba podkreślić, że europejski przemysł drzewny i meblarski ma ogromny potencjał w zakresie tworzenia lokalnych ekologicznych miejsc pracy ze względu na wykorzystywanie surowców odnawialnych i niskie zużycie energii oraz fakt, że zakłady produkcyjne często zlokalizowane są na obszarach wiejskich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anschrift(en) der fertigungsstätte(n):

Polish

adres(-y) montowni:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,794,335,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK