Results for geschmacksempfindens translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

geschmacksempfindens

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

störung des geschmacksempfindens

Polish

zaburzenia smaku

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

störung des geschmacksempfindens, schläfrigkeit.

Polish

zaburzenia układu nerwowego: zaburzenie smaku, senność.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

störung des geschmacksempfindens (dysgeusie)

Polish

zaburzenia smaku

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

German

veränderung des geschmacksempfindens (dysgeusie).

Polish

zaburzenia smaku (dysgeusia).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

parästhesie, störung des geschmacksempfindens (geschmacksverfälschung)

Polish

2 (0, 7)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

- verminderung des geschmacksempfindens, missempfindungen (parästhesien), zittern

Polish

- pogorszenie smaku, zaburzenia czucia (parestezje), drżenie, kurcze lub drgawki, silny ból głowy

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kopfschmerzen benommenheit störungen des geschmacksempfindens (geschmacksverfälschung) augenerkrankungen:

Polish

bóle głowy zawroty głowy zaburzenia smaku zaburzenia oka:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

gelegentlich: schwindel, parästhesie (formicatio), störung des geschmacksempfindens

Polish

niezbyt często: zawroty głowy, mrowienie (parestezje), zaburzenia smaku

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

apoplexie, krampf, störung des geschmacksempfindens, ausfall des geschmacksinns, tremor

Polish

udar mózgu, drgawki, zaburzenia smaku, brak smaku, drżenie mięśniowe

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- veränderung des geschmacksempfindens (in der regel nach absetzen der behandlung wieder

Polish

- zaburzenia zaburzenia

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

am häufigsten waren störungen des geschmacksempfindens, hitzegefühl, kopfschmerzen und benommenheit/schwindel.

Polish

do najczęstszych działań niepożądanych należały: zaburzenie smaku, uczucie gorąca, ból głowy i zawroty głowy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

German

gelegentlich: durchfall, dyspepsie/sodbrennen nicht bekannt: störung des geschmacksempfindens (dysgeusie)

Polish

niezbyt często: biegunka, niestrawność/zgaga nieznana: zaburzenia smaku

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

störung des geschmacksempfindens, schläfrigkeit (hypersomnie), muskelspastik, bewusstlos werden (synkope), sturz

Polish

zaburzenia smaku, nadmierna senność, spastyczność mięśni, omdlenia, upadki

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in sehr seltenen fällen kann es zur störung des geschmacksempfindens (dysgeusie) und zu muskelschmerzen (myalgie) kommen.

Polish

w bardzo rzadkich przypadkach mogą wystąpić: zaburzenie smaku i bóle mięśniowe.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wer an einer unpässlichkeit und insbesondere einer beeinträchtigung des geruchs- oder geschmacksempfindens oder an einer die konzentrationsfähigkeit beeinflussenden psychischen belastung leidet, sieht von der verkostung ab und informiert den prüfungsleiter entsprechend.

Polish

w przypadku złego samopoczucia, w szczególności jeżeli ma ono wpływ na ich zmysł węchu lub smaku lub na skutek efektu psychologicznego uniemożliwiającego skupienie się na pracy, degustatorzy muszą powstrzymać się od przeprowadzenia degustacji i poinformować o tym kierownika zespołu;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehr häufige nebenwirkungen von optimark (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 patienten) sind kopfschmerzen, dysgeusie (störungen des geschmacksempfindens) und hitzegefühl.

Polish

najczęstsze działania niepożądane związane ze stosowaniem produktu optimark (obserwowane u 1 do 10 pacjentów na 100) to: bóle głowy, zaburzenia smaku i uczucie gorąca.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der behandlung mit voncento bei erwachsenen und heranwachsenden können die folgenden nebenwirkungen auftreten: Überempfindlichkeitsreaktionen oder allergische reaktionen, thromboembolische ereignisse, fieber, kopfschmerzen, störungen des geschmacksempfindens und veränderungen der leberfunktionswerte.

Polish

podczas terapii produktem voncento u dorosłych i młodzieży mogą wystąpić następujące działania niepożądane: reakcje nadwrażliwości lub reakcje alergiczne, epizody zakrzepowo-zatorowe, gorączka, ból głowy, zaburzenia smaku oraz nieprawidłowe wyniki testu czynności wątroby.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gelegentlich (bei weniger als 1 von 100 behandelten) • gleichgewichtsstörungen (vertigo) • juckreiz und ungewöhnliche hautempfindungen, wie taubheit, prickeln, stechen, brennen oder kribbeln (parästhesien) • verlust oder veränderung des geschmacksempfindens • schlafstörungen • depressive stimmungslage, angst, ungewöhnliche nervosität oder unruhe 46 • verstopfte nase, atembeschwerden oder verschlimmerung von asthma • schwellung im darm, ein so genanntes intestinales angioneurotisches Ödem, mit symptomen wie bauchschmerzen, erbrechen und durchfall • sodbrennen, verstopfung oder mundtrockenheit • gesteigerte harnausscheidung (diurese) im laufe des tages • Übermäßiges schwitzen • appetitlosigkeit oder -verminderung (anorexie) • erhöhter oder unregelmäßiger herzschlag.

Polish

niezbyt częste (wystepują u mniej niż 1 na 100 pacjentów) • zaburzenia równowagi (zawroty głowy). • Świąd skóry i zaburzenia czucia takie jak drętwienie, mrowienie, kłucie, pieczenie lub uczucie pełzania po skórze (parestezje). • utrata lub zaburzenia czucia smaku. • zaburzenia snu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,762,743,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK