Results for speichersysteme translation from German to Polish

German

Translate

speichersysteme

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

große speichersysteme;

Polish

systemy magazynowania na dużą skalę;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten das verfahren nicht absichtlich hinauszögern.

Polish

system gromadzenia informacji nie powinien celowo opóźniać tego procesu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sind eng in die erarbeitung der vereinbarung mit einzubeziehen.

Polish

systemy gromadzenia informacji powinny ściśle współdziałać przy przygotowaniu tej umowy.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten ausreichende referenzangaben zu den hinterlegten vorgeschriebenen informationen speichern.

Polish

system gromadzenia informacji powinien rejestrować wystarczające informacje referencyjne odnoszące się do otrzymywanych informacji regulowanych.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies bedeutet jedoch nicht, dass die speichersysteme gedruckte exemplare bereitzustellen haben.

Polish

jednakże dostęp do informacji regulowanych nie oznacza, że drukowane egzemplarze tych informacji powinny być udostępniane przez system gromadzenia informacji.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der einsatz eines gemeinsamen verzeichnisses von arten von vorgeschriebenen informationen durch die speichersysteme,

Polish

stosowania w systemie gromadzenia informacji wspólnego wykazu rodzajów informacji regulowanych;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten frei über ihre gebühren entscheiden können, um ihre wirtschaftlichkeit zu sichern.

Polish

istotne jest, aby w ramach systemów gromadzenia informacji istniała swoboda podejmowania decyzji w sprawach polityki cenowej, tak aby zapewnić ich rentowność finansową.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist wichtig, dass die speichersysteme die datenübertragung und speicherung sowie den datenzugriff ausreichend sichern.

Polish

istotne jest zagwarantowanie przez systemy gromadzenia informacji należytego bezpieczeństwa w zakresie przekazywania i gromadzenia danych oraz w zakresie dostępu do nich.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten sollten geeignete maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die speichersysteme die regulierungsvereinbarung einhalten.

Polish

państwa członkowskie powinny podjąć odpowiednie działania w celu zapewnienia zgodności systemów gromadzenia informacji z umową o zarządzaniu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei sind die jeweiligen befugnisse der speichersysteme, der zuständigen behörden oder sonstiger einschlägiger stellen zu berücksichtigen.

Polish

powinny one wziąć przy tym pod uwagę odpowiednie uprawnienia systemów gromadzenia informacji, właściwych organów lub innych odpowiednich podmiotów.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten alle verfügbaren sprachversionen der eingereichten informationen speichern und einen leichten zugang zu diesen versionen ermöglichen.

Polish

system gromadzenia informacji powinien wprowadzać wszystkie dostępne wersje językowe informacji przedstawionych przez emitenta i ułatwiać do nich dostęp.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus konsistenzgründen sollten für die teilnehmenden speichersysteme und die mit der täglichen verwaltung der netzplattform beauftragte stelle möglichst identische normen gelten.

Polish

aby zapewnić spójność systemu, standardy powinny być – w możliwym zakresie – jednakowe dla systemów gromadzenia informacji uczestniczących w sieci i dla organu wyznaczonego do bieżącego zarządzania platformą sieciową.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten das recht haben, aus sicherheitsgründen die verwendung digitaler unterschriften, zugriffscodes und weiterer geeigneter maßnahmen vorzuschreiben.

Polish

system gromadzenia informacji powinien być uprawniony do nakładania obowiązku stosowania podpisów elektronicznych, kodów dostępu bądź innych właściwych środków gwarantujących wystarczający stopień pewności.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der darbietung ihrer dienste sollten die speichersysteme zwischen vorgeschriebenen, aufgrund gesetzlicher bestimmungen einzureichenden finanzinformationen und den von ihnen angebotenen mehrwertdiensten unterscheiden.

Polish

prezentując usługi użytkownikom końcowym, system gromadzenia informacji powinien rozróżnić pomiędzy regulowanymi informacjami finansowymi wprowadzonymi na podstawie obowiązku prawnego, a dodatkową usługą o wartości dodanej oferowaną przez system gromadzenia informacji.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten die informationen in einem sicheren elektronischen format speichern und geeignete sicherheitsmechanismen vorsehen, um das risiko der datenverstümmelung und des nicht autorisierten zugriffs zu minimieren.

Polish

system gromadzenia informacji powinien gromadzić informacje w bezpiecznym formacie elektronicznym i powinien posiadać właściwe mechanizmy bezpieczeństwa zaprojektowane w sposób zapewniający zmniejszenie do minimum ryzyka uszkodzenia danych i dostępu nieautoryzowanego.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten technisch unabhängig sein und über ausreichende backup-systeme verfügen, um ihre dienste aufrechtzuerhalten bzw. in einem angemessenem zeitrahmen wiederaufzunehmen.

Polish

system gromadzenia informacji powinien być samodzielny pod względem technicznym i posiadać wystarczające systemy awaryjne w celu utrzymania i wznowienia usług w rozsądnych ramach czasowych.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten dafür sorgen, dass die von ihnen gespeicherten vorgeschriebenen informationen den von den emittenten eingereichten informationen entsprechen, vollständig sind und während der speicherung inhaltlich nicht verändert werden können.

Polish

system gromadzenia informacji powinien zapewniać, że otrzymywane od emitenta informacje regulowane, które przechowuje, są kompletne i że podczas przechowywania zawartość informacji regulowanych nie podlega edycji.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die speichersysteme sollten die hinterlegten informationen validieren können, d. h. die hinterlegten dokumente automatisch auf einhaltung der technischen normen sowie auf vollständigkeit und richtigkeit der formate prüfen können.

Polish

system gromadzenia informacji powinien być w stanie dokonywać walidacji wprowadzonych informacji, co oznacza, że system powinien umożliwiać automatyczną kontrolę wprowadzonych dokumentów pod kątem ich technicznej zgodności z wymaganymi standardami, kompletności oraz właściwego formatu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um den anlegern den zugriff auf finanzinformationen über börsennotierte unternehmen zu erleichtern, sind die speichersysteme aufzufordern, einschlägige finanzinformationen, die von den emittenten gegebenenfalls nach sonstigem gemeinschaftsrecht oder nationalem recht zu veröffentlichen sind, aufzunehmen.

Polish

w celu ułatwienia dostępu inwestorów do informacji finansowych dotyczących notowanych przedsiębiorstw należy zadbać o to, aby systemy gromadzenia informacji uwzględniały, w miarę możności, odpowiednie informacje finansowe ujawniane przez emitentów zgodnie z innymi wspólnotowymi lub krajowymi aktami prawnymi.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls vorlagen vorgeschrieben sind, sollten die speichersysteme dafür sorgen, dass diese leicht zugänglich sind, und sie gegebenenfalls an die vorlagen anpassen, die zur hinterlegung der vorgeschriebenen informationen bei der zuständigen behörde zu verwenden sind.

Polish

w przypadku, gdy narzucone są szablony, system gromadzenia informacji powinien zapewnić, że są one łatwo dostępne, a jeżeli są dostępne – aby były zgodne z szablonami stosowanymi przy przekazywaniu tych samych regulowanych informacji właściwemu organowi.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,706,553,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK