Ask Google

Results for verletzt translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

1234/2007 verletzt.

Polish

1234/2007 177 straipsnio 1 dalies a punkto nuostatoje.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

1234/2007 verletzt.

Polish

177 ust.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Flora ist verletzt.

Polish

Różyczka jest ranna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Habe ich euch verletzt?

Polish

Czy zrobiłem panu krzywdy?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Wer könnte verletzt werden?

Polish

Ustalenie, kto może ulec wypadkowi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Er wurde im Krieg verletzt.

Polish

Był ranny na wojnie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt.

Polish

W czasie wypadku skaleczyłem sobie nogę.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.

Polish

Chyba sprawiłem mu przykrość.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

590 Menschen sterben, 525 werden verletzt.

Polish

Zginęło 590 osób, 525 zostało rannych.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

68 Menschen starben und 190 wurden verletzt.

Polish

68 osób zginęło a 190 zostało rannych.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Damit wurde das Anhörungsrecht von TKS verletzt.

Polish

Stanowiło to naruszenie prawa spółki TKS do złożenia wyjaśnień.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

Polish

Na szczęście nikt z pasażerów nie został ranny.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Sie fühlen sich in Ihren Rechten verletzt?

Polish

Uważasz, że Twoje prawa zostały naruszone?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Somit habe die Kommission keine Verfahrenspflicht verletzt.

Polish

W związku z tym Komisja nie naruszyła obowiązku proceduralnego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

ii) Artikel 3 Absatz 4 verletzt wurde oder

Polish

ii) został naruszony art. 3 ust. 4;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ein Copyright kann nur durch Nachahmung verletzt werden.

Polish

Ochrona taka może zostać naruszona jedynie w drodze kopiowania dzieła.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.

Polish

Zraniłem sobie oko gdy wypadło mi szkło kontaktowe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

durch die Firma Directmedia in ihren Rechten verletzt.

Polish

uważa, że jego prawa narusza firma Directmedia,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Anna wurde bei einem Überfall auf der Straße verletzt.

Polish

Annę obrabowano i pobito na ulicy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Sie wurde verletzt und ihr Pass und Geld wurden gestohlen.

Polish

Została raniona, skradziono jej paszport i gotówkę.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK