Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kumulierung der chinesischen und vietnamesischen einfuhren
kumulacja chińskiego i wietnamskiego przywozu
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle: verifizierte fragebogenantworten der kooperierenden vietnamesischen ausführer.
Źródło: zweryfikowane odpowiedzi na kwestionariusz wietnamskich eksporterów współpracujących.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das argument des vietnamesischen ausführers musste daher zurückgewiesen werden.
dlatego argumenty wietnamskiego eksportera musiały zostać odrzucone.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem entsprachen die produktpaletten denjenigen der chinesischen und vietnamesischen ausfuhren.
dodatkowo asortyment produktów objęty dochodzeniem odpowiada asortymentowi wywozu chińskiego i wietnamskiego.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sei die veränderung des handelsgefüges nicht auf die einrichtung des vietnamesischen montagewerks zurückzuführen.
tak więc zmiana w schemacie handlu nie wynikałaby z utworzenia wietnamskiego zakładu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die stichprobe wurde im einvernehmen mit den vietnamesischen behörden unter berücksichtigung der ausfuhrmengen gebildet.
próba została dobrana w porozumieniu z władzami wietnamu na podstawie wielkości wywozu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ließ darauf schließen, dass die vietnamesischen hersteller größere mengen in die union ausführen könnten.
wskazywało to, że wietnamscy producenci mogą wywozić większe ilości do unii.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cinnamomum loureirii extract ist ein extrakt aus der getrockneten rinde des vietnamesischen zimtbaums, cinnamomum loureirii, lauraceae
cinnamomum loureirii extract to wyciąg z suszonej kory cynamonu, cinnamomum loureirii, lauraceae
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
was die ausfuhrpreise angeht, waren das marktverhalten der ausführer in der vr china und jenes der vietnamesischen ausführer vergleichbar.
stwierdzono podobne zachowanie rynkowe chińskich i wietnamskich producentów w zakresie cen eksportowych.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
die untersuchung ergab, dass der größte teil des von den chinesischen und vietnamesischen herstellern verwendeten leders aus marktwirtschaftsländern eingeführt worden war.
stwierdzono, że większa część skóry używanej przez producentów chińskich i wietnamskich była przywożona z krajów o gospodarce rynkowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die einführung oder verlängerung von antidumpingzöllen ergibt sich ganz einfach aus der tatsache, dass die vietnamesischen ausführer den untersuchungsergebnissen zufolge schädigendes dumping praktizieren.
nałożenie lub przedłużenie obowiązywania środków antydumpingowych jest normalną, techniczną konsekwencją tego, że producenci wietnamscy stosowali szkodliwe praktyki dumpingowe.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
alle vietnamesischen stichprobenunternehmen produzierten auf bestellung, daher handelte es sich bei ihren lagerbeständen ausschließlich um fertigwaren, die für den versand bereitstanden.
wszystkie wietnamskie przedsiębiorstwa objęte próbą stosowały system produkcji na zamówienie i dlatego w ich zapasach znajdowały się jedynie wyroby gotowe czekające na wysyłkę.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sollten die maßnahmen indessen außer kraft treten, würden die unionseinführer ihre beschaffungsstrategien überdenken und unter umständen einen größeren teil der betroffenen ware von vietnamesischen herstellern beziehen.
jednak w przypadku uchylenia środków importerzy unijni dokonaliby ponownej oceny swoich strategii związanych ze źródłami zaopatrzenia i mogliby zamawiać więcej produktu objętego postępowaniem od wietnamskich producentów.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die drei stichprobenunternehmen entfielen rund 27 % der ausfuhren der 51 kooperierenden unternehmen in die union und 22 % der vietnamesischen gesamtausfuhren in die union.
trzy przedsiębiorstwa objęte próbą reprezentowały około 27 % wywozu do unii realizowanego przez 51 współpracujących przedsiębiorstw i 22 % całego wywozu z wietnamu do unii.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in indonesien verzeichneten die fünf kooperierenden unternehmen inlandsverkäufe der gleichartigen ware in höhe von rund 2 % der ausfuhren der chinesischen und rund 2 % der ausfuhren der vietnamesischen stichprobenunternehmen.
w przypadku indonezji pięć współpracujących przedsiębiorstw osiągnęło wyniki sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie postępowania w wysokości około 2 % objętego próbą wywozu z chrl i około 2 % objętego próbą wywozu z wietnamu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(91) nach einführung vorläufiger maßnahmen brachten sechs der in die stichprobe einbezogenen ausführenden vietnamesischen hersteller vor, ihnen hätte ib gewährt werden müssen.
(91) w następstwie nałożenia środków tymczasowych sześciu wietnamskich producentów eksportujących wybranych do próby twierdziło, że należało im przyznać it.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
die mitarbeit für vietnam, d.h. der prozentuale anteil der ausfuhren der kooperierenden vietnamesischen unternehmen in die union an den vietnamesischen gesamtausfuhren in die union, lag bei rund 82 %.
poziom współpracy ze strony wietnamu, tj. procent udział wywozu do unii przez wietnamskie współpracujące przedsiębiorstwa w porównaniu z całym wywozem z wietnamu do unii wynosił około 82 %.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
vietnamesische hersteller/ausführer
wietnamscy producenci eksportujący:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: