プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kumulierung der chinesischen und vietnamesischen einfuhren
kumulacja chińskiego i wietnamskiego przywozu
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
quelle: verifizierte fragebogenantworten der kooperierenden vietnamesischen ausführer.
Źródło: zweryfikowane odpowiedzi na kwestionariusz wietnamskich eksporterów współpracujących.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
das argument des vietnamesischen ausführers musste daher zurückgewiesen werden.
dlatego argumenty wietnamskiego eksportera musiały zostać odrzucone.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
außerdem entsprachen die produktpaletten denjenigen der chinesischen und vietnamesischen ausfuhren.
dodatkowo asortyment produktów objęty dochodzeniem odpowiada asortymentowi wywozu chińskiego i wietnamskiego.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
daher sei die veränderung des handelsgefüges nicht auf die einrichtung des vietnamesischen montagewerks zurückzuführen.
tak więc zmiana w schemacie handlu nie wynikałaby z utworzenia wietnamskiego zakładu.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
die stichprobe wurde im einvernehmen mit den vietnamesischen behörden unter berücksichtigung der ausfuhrmengen gebildet.
próba została dobrana w porozumieniu z władzami wietnamu na podstawie wielkości wywozu.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
dies ließ darauf schließen, dass die vietnamesischen hersteller größere mengen in die union ausführen könnten.
wskazywało to, że wietnamscy producenci mogą wywozić większe ilości do unii.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
cinnamomum loureirii extract ist ein extrakt aus der getrockneten rinde des vietnamesischen zimtbaums, cinnamomum loureirii, lauraceae
cinnamomum loureirii extract to wyciąg z suszonej kory cynamonu, cinnamomum loureirii, lauraceae
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
was die ausfuhrpreise angeht, waren das marktverhalten der ausführer in der vr china und jenes der vietnamesischen ausführer vergleichbar.
stwierdzono podobne zachowanie rynkowe chińskich i wietnamskich producentów w zakresie cen eksportowych.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
die untersuchung ergab, dass der größte teil des von den chinesischen und vietnamesischen herstellern verwendeten leders aus marktwirtschaftsländern eingeführt worden war.
stwierdzono, że większa część skóry używanej przez producentów chińskich i wietnamskich była przywożona z krajów o gospodarce rynkowej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die einführung oder verlängerung von antidumpingzöllen ergibt sich ganz einfach aus der tatsache, dass die vietnamesischen ausführer den untersuchungsergebnissen zufolge schädigendes dumping praktizieren.
nałożenie lub przedłużenie obowiązywania środków antydumpingowych jest normalną, techniczną konsekwencją tego, że producenci wietnamscy stosowali szkodliwe praktyki dumpingowe.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
alle vietnamesischen stichprobenunternehmen produzierten auf bestellung, daher handelte es sich bei ihren lagerbeständen ausschließlich um fertigwaren, die für den versand bereitstanden.
wszystkie wietnamskie przedsiębiorstwa objęte próbą stosowały system produkcji na zamówienie i dlatego w ich zapasach znajdowały się jedynie wyroby gotowe czekające na wysyłkę.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
sollten die maßnahmen indessen außer kraft treten, würden die unionseinführer ihre beschaffungsstrategien überdenken und unter umständen einen größeren teil der betroffenen ware von vietnamesischen herstellern beziehen.
jednak w przypadku uchylenia środków importerzy unijni dokonaliby ponownej oceny swoich strategii związanych ze źródłami zaopatrzenia i mogliby zamawiać więcej produktu objętego postępowaniem od wietnamskich producentów.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
auf die drei stichprobenunternehmen entfielen rund 27 % der ausfuhren der 51 kooperierenden unternehmen in die union und 22 % der vietnamesischen gesamtausfuhren in die union.
trzy przedsiębiorstwa objęte próbą reprezentowały około 27 % wywozu do unii realizowanego przez 51 współpracujących przedsiębiorstw i 22 % całego wywozu z wietnamu do unii.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
in indonesien verzeichneten die fünf kooperierenden unternehmen inlandsverkäufe der gleichartigen ware in höhe von rund 2 % der ausfuhren der chinesischen und rund 2 % der ausfuhren der vietnamesischen stichprobenunternehmen.
w przypadku indonezji pięć współpracujących przedsiębiorstw osiągnęło wyniki sprzedaży krajowej produktu podobnego w okresie postępowania w wysokości około 2 % objętego próbą wywozu z chrl i około 2 % objętego próbą wywozu z wietnamu.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
(91) nach einführung vorläufiger maßnahmen brachten sechs der in die stichprobe einbezogenen ausführenden vietnamesischen hersteller vor, ihnen hätte ib gewährt werden müssen.
(91) w następstwie nałożenia środków tymczasowych sześciu wietnamskich producentów eksportujących wybranych do próby twierdziło, że należało im przyznać it.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
die mitarbeit für vietnam, d.h. der prozentuale anteil der ausfuhren der kooperierenden vietnamesischen unternehmen in die union an den vietnamesischen gesamtausfuhren in die union, lag bei rund 82 %.
poziom współpracy ze strony wietnamu, tj. procent udział wywozu do unii przez wietnamskie współpracujące przedsiębiorstwa w porównaniu z całym wywozem z wietnamu do unii wynosił około 82 %.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
vietnamesische hersteller/ausführer
wietnamscy producenci eksportujący:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: