Results for arbeitskräftemangel translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

arbeitskräftemangel

Portuguese

escassez de mão de obra

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b. arbeitskräftemangel im gesundheitswesen,

Portuguese

b. escassez de profissionais de saúde;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

braindrain und arbeitskräftemangel in den herkunftsländern

Portuguese

fuga de cérebros e insuficiências de mão‑de‑obra nos países de origem

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in riga bestehen ein arbeitskräftemangel und qualifikationsdefizite.

Portuguese

ao mesmo tempo, verificam-se em riga carências de mão-de-obra e de competências.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

risiko von arbeitskräftemangel und notwendige steigerung der beschäftigungsquoten

Portuguese

risco de escassez de mão-de-obra e necessidade de taxas de emprego mais elevadas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im jahr 2000 gab es gewisse anzeichen für einen arbeitskräftemangel .

Portuguese

em 2000 , emergiram alguns sinais de falta de mão-de-obra .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

arbeitskräftemangel, sparmaßnahmen, migration und im haushalt lebende pflegekräfte

Portuguese

défice de mão de obra, austeridade, migração e cuidadores profissionais residentes

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

so werden die mitgliedstaaten aufgefordert, arbeitskräftemangel und qualifikationsengpässen entgegenzuwirken.

Portuguese

as directrizes instam os estados‑membros a resolver os défices de mão‑de‑obra e os estrangulamentos na oferta de competências.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in einigen mitgliedstaaten herrscht jetzt schon arbeitskräftemangel in der fischerei.

Portuguese

de facto, em alguns estados‑membros existe já falta de mão‑de‑obra.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

trotz der arbeitslosigkeit gibt es in bestimmten bereichen aber auch engpässe und arbeitskräftemangel.

Portuguese

por outro lado, embora exista desemprego, há também em certas áreas outros constrangimentos e falta de mão-de-obra.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ein arbeitskräftemangel entsteht bei den informationstechnologien, im management und in bestimmten technischen kategorien.

Portuguese

a escassez de oferta do mercado de trabalho está a tornar-se uma realidade crescente nos domínios das tecnologias de informação, da gestão e de várias áreas da engenharia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es gibt anzeichen für arbeitskräftemangel und qualifikationslücken, die unsere weiteren wachstumschancen beschneiden können.

Portuguese

há indícios de escassez de mão-de-obra e de inadequações de competências, o que poderá limitar a nossa capacidade de ulterior crescimento.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dies geschah zum teil, um in diesen ländern einen arbeitskräftemangel in bestimmten sektoren zu beheben.

Portuguese

este fenómeno deve‑se, em parte, à escassez de mão‑de‑obra em certos sectores nestes países.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6.5 der ewsa weist auf den zunehmenden arbeitskräftemangel im gesundheitsbereich und die Überalterung dieser bevölkerungsgruppe hin.

Portuguese

6.5 o cese chama a atenção para o défice crescente de trabalhadores de saúde e para o envelhecimento desta franja da população.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

besonders wichtig ist dies in branchen mit arbeitskräftemangel und weiterem potential zur schaffung von arbeitsplätzen, wie dem gesundheitswesen.

Portuguese

isto é particularmente importante em certos setores com falta de mão-de-obra e com crescente potencial para a criação de emprego como o setor da saúde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die erstmalige zulassung von arbeitnehmern aus drittstaaten beruht auf einer prüfung, ob auf dem arbeitsmarkt der eu ein arbeitskräftemangel besteht.

Portuguese

a primeira admissão de trabalhadores de países terceiros tem por base uma avaliação destinada a verificar a falta de mão‑de‑obra no mercado de trabalho da ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3.8 in vielen teilbranchen wird heute bereits über einen ernsthaften arbeitskräftemangel geklagt, vor allem bei mobilen tätigkeiten.

Portuguese

3.8 muitos sectores já hoje acusam uma grave penúria de profissionais, sobretudo para desempenhar funções móveis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese politik soll den arbeitskräftemangel lindern, die gerechtigkeit zwischen den generationen verbessern und den bürgern einen befriedigenden lebensabend bieten.

Portuguese

tal política poderá contribuir para reduzir as necessidades em termos de mão-de-obra, para melhorar a equidade intergeracional e para dar aos cidadãos uma velhice mais satisfatória.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der unausgewogenen lohnpolitik haben mehr als drei millionen der wettbewerbsfähig­sten arbeitnehmer das land verlassen, das sich mit einem ernsten arbeitskräftemangel konfron­tiert sieht.

Portuguese

devido a uma política salarial inadequada, mais de três milhões dos trabalhadores mais qualificados deixaram o país, que enfrenta sérios problemas de escassez de mão-de-obra.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus- und weiterbildung müssen frühzeitig angegangen werden, um arbeitslosigkeit in bestimmten sektoren und arbeitskräftemangel in anderen sektoren zu vermeiden.

Portuguese

É necessário abordar a questão da educação e da formação numa fase precoce, para evitar o desemprego em alguns sectores e a escassez de mão-de-obra noutros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,792,621,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK