Vous avez cherché: arbeitskräftemangel (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

arbeitskräftemangel

Portugais

escassez de mão de obra

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b. arbeitskräftemangel im gesundheitswesen,

Portugais

b. escassez de profissionais de saúde;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

braindrain und arbeitskräftemangel in den herkunftsländern

Portugais

fuga de cérebros e insuficiências de mão‑de‑obra nos países de origem

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in riga bestehen ein arbeitskräftemangel und qualifikationsdefizite.

Portugais

ao mesmo tempo, verificam-se em riga carências de mão-de-obra e de competências.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

risiko von arbeitskräftemangel und notwendige steigerung der beschäftigungsquoten

Portugais

risco de escassez de mão-de-obra e necessidade de taxas de emprego mais elevadas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im jahr 2000 gab es gewisse anzeichen für einen arbeitskräftemangel .

Portugais

em 2000 , emergiram alguns sinais de falta de mão-de-obra .

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

arbeitskräftemangel, sparmaßnahmen, migration und im haushalt lebende pflegekräfte

Portugais

défice de mão de obra, austeridade, migração e cuidadores profissionais residentes

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

so werden die mitgliedstaaten aufgefordert, arbeitskräftemangel und qualifikationsengpässen entgegenzuwirken.

Portugais

as directrizes instam os estados‑membros a resolver os défices de mão‑de‑obra e os estrangulamentos na oferta de competências.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in einigen mitgliedstaaten herrscht jetzt schon arbeitskräftemangel in der fischerei.

Portugais

de facto, em alguns estados‑membros existe já falta de mão‑de‑obra.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

trotz der arbeitslosigkeit gibt es in bestimmten bereichen aber auch engpässe und arbeitskräftemangel.

Portugais

por outro lado, embora exista desemprego, há também em certas áreas outros constrangimentos e falta de mão-de-obra.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein arbeitskräftemangel entsteht bei den informationstechnologien, im management und in bestimmten technischen kategorien.

Portugais

a escassez de oferta do mercado de trabalho está a tornar-se uma realidade crescente nos domínios das tecnologias de informação, da gestão e de várias áreas da engenharia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es gibt anzeichen für arbeitskräftemangel und qualifikationslücken, die unsere weiteren wachstumschancen beschneiden können.

Portugais

há indícios de escassez de mão-de-obra e de inadequações de competências, o que poderá limitar a nossa capacidade de ulterior crescimento.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dies geschah zum teil, um in diesen ländern einen arbeitskräftemangel in bestimmten sektoren zu beheben.

Portugais

este fenómeno deve‑se, em parte, à escassez de mão‑de‑obra em certos sectores nestes países.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

6.5 der ewsa weist auf den zunehmenden arbeitskräftemangel im gesundheitsbereich und die Überalterung dieser bevölkerungsgruppe hin.

Portugais

6.5 o cese chama a atenção para o défice crescente de trabalhadores de saúde e para o envelhecimento desta franja da população.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

besonders wichtig ist dies in branchen mit arbeitskräftemangel und weiterem potential zur schaffung von arbeitsplätzen, wie dem gesundheitswesen.

Portugais

isto é particularmente importante em certos setores com falta de mão-de-obra e com crescente potencial para a criação de emprego como o setor da saúde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die erstmalige zulassung von arbeitnehmern aus drittstaaten beruht auf einer prüfung, ob auf dem arbeitsmarkt der eu ein arbeitskräftemangel besteht.

Portugais

a primeira admissão de trabalhadores de países terceiros tem por base uma avaliação destinada a verificar a falta de mão‑de‑obra no mercado de trabalho da ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3.8 in vielen teilbranchen wird heute bereits über einen ernsthaften arbeitskräftemangel geklagt, vor allem bei mobilen tätigkeiten.

Portugais

3.8 muitos sectores já hoje acusam uma grave penúria de profissionais, sobretudo para desempenhar funções móveis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese politik soll den arbeitskräftemangel lindern, die gerechtigkeit zwischen den generationen verbessern und den bürgern einen befriedigenden lebensabend bieten.

Portugais

tal política poderá contribuir para reduzir as necessidades em termos de mão-de-obra, para melhorar a equidade intergeracional e para dar aos cidadãos uma velhice mais satisfatória.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aufgrund der unausgewogenen lohnpolitik haben mehr als drei millionen der wettbewerbsfähig­sten arbeitnehmer das land verlassen, das sich mit einem ernsten arbeitskräftemangel konfron­tiert sieht.

Portugais

devido a uma política salarial inadequada, mais de três milhões dos trabalhadores mais qualificados deixaram o país, que enfrenta sérios problemas de escassez de mão-de-obra.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aus- und weiterbildung müssen frühzeitig angegangen werden, um arbeitslosigkeit in bestimmten sektoren und arbeitskräftemangel in anderen sektoren zu vermeiden.

Portugais

É necessário abordar a questão da educação e da formação numa fase precoce, para evitar o desemprego em alguns sectores e a escassez de mão-de-obra noutros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,724,919 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK