Results for benachteiligung translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

benachteiligung

Portuguese

desvantagem

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

soziale benachteiligung

Portuguese

deficiência social

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

benachteiligung weniger mobiler arbeitnehmer

Portuguese

pénalisation des travailleurs moins mobiles

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es zeugt von unserer benachteiligung.

Portuguese

É uma indicação da nossa situação de carência.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

diese benachteiligung muß beseitigt werden.

Portuguese

que é necessário eliminar essa penalização;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

verringerung gesundheitlicher benachteiligung in der eu;

Portuguese

redução das desigualdades face à saúde na ue;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

derartige regelungen sind keine benachteiligung.

Portuguese

essas disposições não constituem de forma alguma um entrave.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die benachteiligung in ländlichen regionen ist endemisch.

Portuguese

as desvantagens do contexto rural são endémicas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

investitionen in kinder: den kreislauf der benachteiligung durchbrechen

Portuguese

investir nas crianças para quebrar o ciclo vicioso da desigualdade

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schutz von regionen mit einer dauerhaften natürlichen benachteiligung.

Portuguese

protecção das regiões com alguma desvantagem natural sustentável.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die benachteiligung auf dem wohnungsmarkt und die kosten von wohnraum;

Portuguese

a falta de oportunidades e o custo da habitação;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission hält dies für eine unnötige benachteiligung des sektors.

Portuguese

a comissão considera que tal prejudica desnecessariamente o sector.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

traditionelle hypothesen in bezug auf die benachteiligung der grenzüberschreitenden regionen

Portuguese

hipóteses tradicionais de penalizar as regiões transfronteiriças

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die benachteiligung der roma-frauen geschieht auf allen ebenen.

Portuguese

as mulheres romanichéis são desfavorecidas a todos os níveis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die benachteiligung von materialien aufgrund ihres gewichts sollte vermieden werden.

Portuguese

deverá evitar-se toda a discriminação contra materiais em virtude do seu peso.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das vorgeschlagene quotensystem mit referenzerzeugungsmengen führt jedoch zu dieser einseitigen benachteiligung.

Portuguese

do regime de quotas proposto, com produções nacionais de referência, resultam todavia desvantagens unilaterais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

benachteiligung in bildung und ausbildung, auch beim erwerb von ikt-kompetenzen;

Portuguese

as lacunas da educação e formação, incluindo a formação em literacia digital;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Über ungarn und zypern wurde wegen der benachteiligung homosexueller klage geführt.

Portuguese

houve queixas contra a hungria e o chipre por discriminação contra os homossexuais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

gleichzeitig werden diese vorschriften eine benachteiligung der aussteller gegenüber ihren mitbewerbern verhindern.

Portuguese

ao mesmo tempo, as regras garantem que os emitentes de vouchers não ficam em desvantagem relativamente aos seus concorrentes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

als weitere maßnahme gegen die benachteiligung älterer arbeitskräfte wurden neue europäische rechtsvorschriften erlassen.

Portuguese

além disso, a nova legislação europeia tem garantido meios para combater atitudes negativas contra os trabalhadores idosos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,773,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK