Results for netzblatt translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

netzblatt

Portuguese

secção de rede

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 4
Quality:

German

quadratmaschiges netzblatt

Portuguese

rede de malha quadrada

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

quadratmaschen-netzblatt

Portuguese

pano de malha quadrada

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(2) das quadratmaschen-netzblatt

Portuguese

2. os panos de malha quadrada:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ein quadratmaschen-netzblatt von 100 mm wird eingesetzt.

Portuguese

a arte deve estar equipada com um pano de malha quadrada de 100 mm.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"das fenster wird in das obere netzblatt eingefügt."

Portuguese

na página 112, no anexo ii-a, no ponto 17.4, no final da última frase:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ein quadratmaschen-netzblatt von mindestens 100 mm oder eine gleichwertige selektionsvorrichtung wird eingesetzt.

Portuguese

a arte deve estar equipada com uma rede de malha quadrada de pelo menos 100 mm ou com outro dispositivo de seletividade equivalente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) das ergebnis aus b) wir durch die millimeterzahl der kleinsten maschenöffnung im netzblatt geteilt und

Portuguese

c) dividindo o resultado obtido em b) pela malhagem em milímetros da malha mais pequena do pano; e

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

das netzblatt erstreckt sich zum hinteren ende des netzes über eine mindestanzahl von maschen, die wie folgt berechnet wird:

Portuguese

a secção de pano deve prolongar-se para a parte posterior da rede por um número de malhas correspondente, no mínimo, ao resultado obtido:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

"das fenster wird in das obere netzblatt eingefügt und macht die hälfte des oberen netzblatts aus."

Portuguese

"a janela é inserida na face superior por forma a cobrir metade dessa face.",

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das netzblatt ist unmittelbar am kopftau angeschlagen oder an höchstens drei reihen netztuch beliebiger maschen, das unmittelbar am kopftau angeschlagen ist.

Portuguese

a secção de pano deve ser directamente fixada ao cabo da pana ou a não mais de três filas de pano de qualquer malhagem fixado directamente no cabo da pana.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es wird ein quadratmaschen-netzblatt mit einer maschenöffnung von mindestens 180 mm in die obere hälfte des vorderteils des netzes eingesetzt.

Portuguese

uma secção de pano com uma malhagem mínima de 180 mm montada na metade superior da parte anterior da rede.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"das fenster wird in das obere netzblatt eingefügt und macht die hälfte des oberen netzblatts aus."muss es heißen:

Portuguese

"4.d -8.1g) -tresmalhos de malhagem ≤ 110 mm. o navio não se pode ausentar do porto por mais de 24 horas -140 -140 -205 -140 -140". -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

iv) einen steert oder tunnel oder ein quadratmaschen-netzblatt aufweisen, die nicht ausschließlich aus einer art von netzmaterial gearbeitet sind;

Portuguese

iv) uma cuada ou uma boca ou um pano de malha quadrada que não seja constituídos exclusivamente por um único tipo de pano;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

es wird ein quadratmaschen-netzblatt mit einer maschenöffnung von mindestens 120 mm oder ein selektionsgitter mit einem abstand von maximal 35 mm zwischen den gitterstäben oder eine gleichwertige selektionsvorrichtung eingesetzt

Portuguese

a arte deve estar equipada com um pano de malha quadrada de pelo menos 120 mm ou uma grelha separadora com uma distância máxima entre barras de 35 mm ou outro dispositivo de seletividade equivalente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

iii) einen steert und tunnel aus mehr als einem netzblatt aufweisen, die in ihrer oberen hälfte oder ihrem oberblatt nicht dieselben linearen abmessungen aufweisen wie in ihrer unteren hälfte oder ihrem unterblatt;

Portuguese

iii) uma cuada e uma boca constituídas por mais de um pano de rede por forma a que as dimensões lineares da metade superior ou do pano superior das referidas cuada e boca não sejam iguais às dimensões lineares da metade inferior ou do pano inferior;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei der fischerei in den bereichen viii a und b ist es gestattet, ein selektivnetz und seine befestigungen vor dem steert und/oder ein quadratmaschiges netzblatt mit einer maschenöffnung von mindestens 60 mm im unteren teil des verlängerungsstückes vor dem steert zu verwenden.

Portuguese

nas pescas na subzona viii a e b, será permitida a utilização de uma grelha para selecção das espécies e suas fixações em frente do saco e/ou um painel com malhas quadradas de malhagem igual ou superior a 60 mm na parte inferior do pano de extensão em frente do saco.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es ist verboten, baumkurren mit einer maschenöffnung von 70 mm oder mehr an bord mitzuführen oder auszubringen, es sei denn, die gesamte obere hälfte des vorderteils eines solchen netzes besteht aus einem netzblatt, das keine masche mit einer geringeren Öffnung als 180 mm aufweist und wie folgt angeschlagen ist:

Portuguese

É proibido manter a bordo ou utilizar redes de arrasto de vara com malhagem igual ou superior a 70 mm, a não ser que a metade superior da parte anterior dessas redes seja constituída, na sua totalidade, por uma secção de pano em que nenhuma malha individual tenha uma malhagem inferior a 180 mm, fixada:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,359,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK