Results for oberaufsicht denkmäler translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

oberaufsicht denkmäler

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

denkmäler aus metall

Portuguese

monumentos metálicos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

denkmäler, nicht aus metall

Portuguese

monumentos não metálicos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schutz historischer stätten und denkmäler

Portuguese

protecção de sítios e monumentos históricos

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

europäischer fonds für denkmäler und kulturstätten

Portuguese

fundo europeu dos monumentos e sítios

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die oberaufsicht ueber den gesundheitsschutz der bevoelkerung

Portuguese

inspecionar a proteção da saúde pública

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

harmonisierung der einzelstaatlichen zollbehörden unter europäischer oberaufsicht

Portuguese

harmonizar as alfândegas nacionais sob controlo europeu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dort können sie auch bedeutende barocke denkmäler besichtigen.

Portuguese

até aqui você pode ver importantes construções barrocas.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vorhaben: "automatisiertes nationales register der denkmäler"

Portuguese

obra arquivo nacional informatizado de monumentos pelo fundo social europeu

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

internationale charta über die erhaltung und restaurierung der denkmäler und kulturstätten

Portuguese

carta internacional sobre a conservação e o restauro de monumentos e sítios

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

religiöse denkmäler geben uns ein einzigartiges zeugnis von spirituellem und kulturellem reichtum.

Portuguese

os monumentos religiosos apresentam a testemunha única da riqueza espiritual e cultural.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dort werden sie nicht nur guten wein antreffen, sondern auch denkmäler der volksarchitektur.

Portuguese

lá, além do vinho, os turistas poderão maravilhar-se com vários exemplos da arquitetura popular.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die sonderuntersuchung unterliegt durchgehend der oberaufsicht des mitgliedstaats, in dessen gebiet sie stattfindet.

Portuguese

a inspecção estará integralmente sujeita ao controlo geral do estado‑membro em cujo território se desenrola.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und in holešov (holleschau) können zahlreiche jüdische denkmäler entdeckt werden.

Portuguese

os monumentos judeus podem ser descobertos em holešov.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

komitee für die restaurierung der akropolis-denkmäler (esma), athen, griechenland

Portuguese

comité para a conservação dos monumentos da acrópole (esma), atenas, grÉcia

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die organisation setzt sich auch für den schutz gefährdeter denkmäler, historischer stätten und landschaften in europa ein.

Portuguese

a organização luta igualmente pela salvaguarda de monumentos, locais e paisagens em perigo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

an die spuren des grausamen schicksals einiger hundert unschuldiger unglücklicher erinnern häufige halte, gedenktafeln und kleine denkmäler.

Portuguese

os vestígios do destino cruel de umas centenas dos infelizes sem culpa ficam lembrados pelas variadas paradas, memoriais e monumentos.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wie wir alle wissen, stehen vornehmlich die großstädte im mittelpunkt, in denen sich die berühmtesten denkmäler befinden.

Portuguese

todos sabemos que os projectores estão dirigidos para as grandes cidades em que se podem encontrar os monumentos mais famosos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dank der großen anzahl hervorragend erhaltener denkmäler und einer authentischen mittelalterlichen atmosphäre gehört cheb zu den schönsten städten der tschechischen republik.

Portuguese

graças ao grande número de monumentos conservados impecavelmente e graças à atmosfera medieval única, a cidade de cheb está entre as mais belas cidades da república tcheca.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

burgen, schlösser, zwölf unesco-denkmäler und historische städte in tschechien gehören zu den beliebtesten ausflugszielen.

Portuguese

os castelos, os palácios, doze monumentos da unesco e as cidades históricas tchecas pertencem entre os destinos mais preferidos para excursões.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die landschaft bietet eine unendliche menge von naturschönheiten, aber auch viele historische denkmäler und ausgezeichnete bedingungen für rad- und wassersport.

Portuguese

a paisagem oferce uma variedade de belezas naturais, uma quantidade de monumentos históricos e condições ótimas para ciclismo e esportes aquáticos.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,052,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK