Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sonderuntersuchung unterliegt durchgehend der oberaufsicht des mitgliedstaats, in dessen gebiet sie stattfindet.
a inspecção estará integralmente sujeita ao controlo geral do estado‑membro em cujo território se desenrola.
an die spuren des grausamen schicksals einiger hundert unschuldiger unglücklicher erinnern häufige halte, gedenktafeln und kleine denkmäler.
os vestígios do destino cruel de umas centenas dos infelizes sem culpa ficam lembrados pelas variadas paradas, memoriais e monumentos.
wie wir alle wissen, stehen vornehmlich die großstädte im mittelpunkt, in denen sich die berühmtesten denkmäler befinden.
todos sabemos que os projectores estão dirigidos para as grandes cidades em que se podem encontrar os monumentos mais famosos.
dank der großen anzahl hervorragend erhaltener denkmäler und einer authentischen mittelalterlichen atmosphäre gehört cheb zu den schönsten städten der tschechischen republik.
graças ao grande número de monumentos conservados impecavelmente e graças à atmosfera medieval única, a cidade de cheb está entre as mais belas cidades da república tcheca.
burgen, schlösser, zwölf unesco-denkmäler und historische städte in tschechien gehören zu den beliebtesten ausflugszielen.
os castelos, os palácios, doze monumentos da unesco e as cidades históricas tchecas pertencem entre os destinos mais preferidos para excursões.
die landschaft bietet eine unendliche menge von naturschönheiten, aber auch viele historische denkmäler und ausgezeichnete bedingungen für rad- und wassersport.
a paisagem oferce uma variedade de belezas naturais, uma quantidade de monumentos históricos e condições ótimas para ciclismo e esportes aquáticos.