Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erneute bestätigung der unerschütterlichen verpflichtung der eu auf die menschenrechte;
reafirmação do nosso forte empenhamento no respeito pelos direitos humanos;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die eu bringt ihr mitgefühl für die familien der opfer zum ausdruck und würdigt den unerschütterlichen mut des syrischen volkes.
a ue apresenta as suas condolências às famílias das vítimas e presta homenagem à coragem inabalável do povo sírio.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir bekräftigen unseren entschiedenen und unerschütterlichen widerstand gegenüber dem handel mit treibhausgasen, den wir als unergiebig und heuchlerisch ansehen.
o parlamento europeu está a aproveitar uma importante conferência mundial sobre o ambiente para aumentar o peso supranacional da cooperação europeia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auf jeder tagung seit 1995 hat der rat vor allem diesen unerschütterlichen willen der staats- und regierungschefs zum ausdruck gebracht.
todos os conselhos europeus desde 1995 manifestaram, contra tudo e todos, essa vontade inabalável dos chefes de estado e de governo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, zunächst möchte ich frau lynne nicht nur zu diesem bericht, sondern auch zu ihrem unerschütterlichen vertrauen in und ihrem engagement für die politik für menschen mit behinderungen beglückwünschen.
senhor presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar a senhora deputada lynne, não só por este seu relatório, mas também pela sua fé inabalável e pela sua luta nas políticas a favor das pessoas com deficiência.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vielleicht hätte herr bourlanges mit seiner intelligenz, seinem wissen, seiner unerschütterlichen proeuropäischen haltung diesen aspekt vertiefen und stärker dafür kämpfen sollen, eine vernünftige und einvernehmliche lösung zu finden.
talvez o senhor deputado jean-louis bourlanges, com a sua inteligência, com o seu conhecimento, com o seu indefectível sentimento europeísta, devesse ter aprofundado este ponto e devesse ter lutado mais para encontrar uma solução razoável e consensual.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bt macht geltend, dass die unerschütterliche und unwiderrufliche unterstützung seitens des staates eckstein des plans zur rekapitalisierung von ft gewesen sei, der zur sanierung des unternehmens geführt habe.
a bt afirma que o apoio inabalável e irrevogável do estado constitui a pedra angular do plano de recapitalização da ft que permitiu a recuperação da empresa.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: