Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
von natur aus resistente spezies
organismos inerentemente resistentes
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
raumfahrttechnologien sind von natur aus sicherheitsempfindlich.
as tecnologias espaciais são sensíveis por natureza.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
von natur aus resistente spezies cryptococcus spp.
organismos resistentes de forma inerente cryptococcus spp.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
eine rettungsbeihilfe hat von natur aus vorübergehenden charakter.
um auxílio de emergência é por natureza transitório.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
aus diesem grund ist es von natur aus politisch.
É, portanto, uma decisão de natureza política.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
see- und luftverkehr sind von natur aus weltweit ausgelegt.
os sectores marítimo e aéreo têm, por natureza, dimensão mundial.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der einheitliche europäische luftraum hat von natur aus übernationalen charakter.
o céu Único europeu é supranacional na sua essência.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
so wird ein von natur aus schlechtes system sogar noch verschlimmert.
assim, um sistema que já é intrinsecamente mau torna-se ainda pior.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
7. die raumfahrt ist von natur aus eine technologie mit vielfältigen nutzungsmöglichkeiten.
7. por natureza, o espaço é uma tecnologia multiusos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das kaninchen (oryctolagus cuniculus) ist von natur aus ein gruppentier.
o coelho (oryctolagus cuniculus) é uma espécie naturalmente gregária.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der stamm vg/ga ist lentogen und von natur aus apathogen für hühner.
esta estirpe é lentogénica e naturalmente apatogénica para galinhas.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wissenschaftler sind von natur aus vorsichtig, und ihr rat ist häufig mit vorbehalten versehen.
os cientistas são naturalmente prudentes e os pareceres que formulam fazem-se frequentemente acompanhar de reservas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(133) gemäß den gemeinschaftsleitlinien hat eine rettungsbeihilfe von natur aus vorübergehenden charakter.
(133) em conformidade com as orientações comunitárias, os auxílios de emergência são, por natureza, transitórios.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gram-negative organismen sind von natur aus gegen alle glykopeptide resistent, darunter oritavancin.
os microrganismos gram negativos são intrinsecamente resistentes a todos os glicopéptidos, incluindo a oritavancina.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der grundgedanke ist, von natur aus eher komplexe aspekte im schienengüterverkehr für den kunden einfach zu gestalten.
a ideia fundamental é tornar simples para o cliente o que é, por natureza, complexo no transporte ferroviário.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus ist der große bereich der schattenwirtschaft zu berücksichtigen, die von natur aus jeglicher steuerpflicht ausweicht.
há que considerar ainda o valor da economia subterrânea, que, por natureza, escapa a todo o tipo de impostos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die neuen möglichkeiten zur verwertung von werken bedingen von natur aus eine spezielle bearbeitung und bestimmte veränderungen.
os novos métodos de valorização das obras pressupõem, pela sua natureza, tratamentos e modificações especiais.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
historische archive und gedenkstätten sind von natur aus ortsgebunden, haben vielfach aber eine eu-weite bedeutung.
os arquivos históricos e os locais de memória estão necessariamente limitados à sua localização, mas, em muitos casos, revestem-se de importância para toda a união.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit ausnahme der von natur aus einzeln lebenden tiere sollten die tiere in stabilen gruppen harmonisierender tiere untergebracht werden.
os animais, com excepção dos que são naturalmente solitários, deveriam ser alojados em grupos sociais estáveis de indivíduos compatíveis.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
geringe mengen an Öl bzw. harz, die in kurkuma von natur aus vorhanden sind, können in dem produkt enthalten sein.
podem também encontrar-se na curcumina pequenas quantidades de óleos e resinas de ocorrência natural na matéria-prima.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: