Results for wo tragen wir einen anzug translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

wo tragen wir einen anzug

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

das tragen wir nicht mit.

Portuguese

não concordamos com isso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieses tragen wir nicht mit.

Portuguese

trata-se de algo que não podemos aceitar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch dafür tragen wir die verantwortung.

Portuguese

também temos essa responsabilidade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dadurch tragen wir eine kollektive verantwortung.

Portuguese

isso dá-nos uma responsabilidade colectiva.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch gegenüber drittländern tragen wir eine verpflichtung.

Portuguese

temos igualmente um papel a desempenhar para com os países terceiros.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hier tragen wir alle eine große öffentliche verantwortung.

Portuguese

nesta questão todos temos uma grande responsabilidade pública.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf diesem gebiet tragen wir eine große verantwortung.

Portuguese

temos uma grande responsabilidade nesta questão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für unser beispiel tragen wir ein: mail.server.de

Portuguese

no exemplo actual foi indicado mail. servidor. pt

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies tragen wir dir vor aus den ayat und aus der weisen ermahnung.

Portuguese

estes são os versículos que te ditamos, acompanhados de prudente mensagem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von der berichterstatterin geforderten verschärfungen tragen wir inhaltlich voll mit.

Portuguese

apoiamos inteiramente as medidas mais restritas que a relatora preconiza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in einer solchen situation tragen wir weiterhin eine große verantwortung.

Portuguese

numa tal situação, as nossas responsabilidades continuam a ser grandes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zusammen mit der baskischen bevölkerung tragen wir die leiden unseres volkes.

Portuguese

partilhamos com todos os cidadãos bascos o sofrimento do nosso povo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir haben jetzt diese sympathische gewohnheit, tragen wir sie mit humor.

Portuguese

temos agora este costume simpático, que encaramos com humor.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

so tragen wir dem globalen markt rechnung. dies hilft, handelshemmnisse abzubauen.

Portuguese

assim fazemos jus ao mercado global, o que ajuda a eliminar entraves às trocas comerciais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf diese weise tragen wir dazu bei, dass die gewährte hilfe doppelt wirksam ist.

Portuguese

nesse caso, estaremos a promover a duplicação da eficácia da ajuda concedida.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

entweder tragen wir dazu bei, diese neue ordnung zu gestalten, oder wir verpassen die zukunft.

Portuguese

ou contribuímos para a sua remodelação ou veremos o futuro passar-nos ao lado.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europa schien ihnen so fern und fremd: dafür tragen wir gemeinsam die verantwortung.

Portuguese

a europa pareceu-lhes longínqua, estrangeira: somos colectivamente responsáveis por isso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deshalb tragen wir den beschluss mit, diese initiative als gesetzgebungsinitiative des europäischen parlaments zu behandeln.

Portuguese

apoiamos, pois, a decisão de que esta iniciativa deve ser tratada como uma iniciativa legislativa do parlamento europeu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aus diesen gründen tragen wir, die wir das europäische parlament bilden, eine große politische verantwortung.

Portuguese

por estes motivos, enquanto parlamento europeu, temos uma grande responsabilidade política.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn es darum geht, wie afrika im netz dargestellt wird, tragen wir eine mitverantwortung dafür, was der rest der welt sieht.

Portuguese

"quando se trata da maneira como a África é retratada na web, somos em parte responsáveis pelo que o resto do mundo vê.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,427,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK