Results for zusatzbescheinigungen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

zusatzbescheinigungen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

herstellung harmonisierter zusatzbescheinigungen

Portuguese

produção de certificados complementares harmonizados

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eisenbahnunternehmen stellen die harmonisierten zusatzbescheinigungen aus.

Portuguese

as empresas ferroviárias emitem os certificados complementares harmonizados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der entwurf beinhaltet bestimmungen zur Änderung und erneuerung der fahrerlaubnis und der har­monisierten zusatzbescheinigungen sowie der regelmäßigen Überprüfung der voraussetzungen für ihre aufrechterhaltung.

Portuguese

a proposta contém igualmente disposições quanto à alteração e renovação da carta de condução, sobre os certificados complementares harmonizados e quanto ao controlo periódico das condições mínimas exigidas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten tauschen bis 2015 alle vor dem inkrafttreten dieser richtlinie und in dem oben genannten Übergangszeitraum erteilten befähigungsnachweise in fahrerlaubnisse und harmonisierte zusatzbescheinigungen um, die dieser richtlinie entsprechen.

Portuguese

os estados-membros substituirão antes de 2015 todos os certificados emitidos antes da entrada em vigor da presente directiva e durante o período transitório acima referido por cartas de maquinista e certificados complementares harmonizados conformes com a presente directiva.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.10 der entwurf beinhaltet bestimmungen zur Änderung und erneuerung der fahrerlaubnis und der harmonisierten zusatzbescheinigungen sowie der regelmäßigen Überprüfung der voraussetzungen für ihre aufrechterhaltung oder ihren entzug einschließlich einspruchsmöglichkeiten.

Portuguese

2.10 a proposta contém disposições quanto à alteração e renovação da carta de condução, sobre os certificados complementares harmonizados e quanto ao controlo periódico das condições exigidas e à retirada da licença, para além de prever possibilidades de reclamação.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gegenseitige anerkennung der nach dem gemeinschaftsmodell erstellten fahrerlaubnis und der harmonisierten zusatzbescheinigungen durch die mitgliedstaaten dürfte eine verbesserte mobilität der fahrzeugführer zwischen mitgliedstaaten, aber auch zwischen eisenbahnunternehmen, ermöglichen.

Portuguese

a aplicação do princípio de reconhecimento mútuo pelos estados-membros às cartas de maquinista e aos certificados complementares harmonizados estabelecidos de acordo com o modelo comunitário deve permitir o reforço da mobilidade dos maquinistas de um estado‑membro para outro, mas também de uma empresa ferroviária para outra.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.7 es müssen bei den zuständigen behörden sowie bei den evu zwei register geführt werden, in denen die jeweiligen qualifikationen und ihre erneuerung sowie der entzug und die Änderungen der fahrerlaubnis und der harmonisierten zusatzbescheinigungen eingetragen werden.

Portuguese

2.7 É necessária a criação de dois registos, nomeadamente junto das autoridades competentes e da empresa de transporte ferroviário, de que constem as respectivas habilitações, renovações, retiradas e eventuais alterações das licenças e os certificados complementares harmonizados.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

2.10 der entwurf beinhaltet bestimmungen zur Änderung und erneuerung der fahrerlaubnis und der harmonisierten zusatzbescheinigungen sowie der regelmäßigen Überprüfung der voraussetzungen für ihre aufrechterhaltung oder ihren entzug einschließlich einspruchsmöglichkeiten. er enthält außerdem bestimmungen über kontrollen und sanktionen.

Portuguese

2.10 a proposta contém disposições quanto à alteração e renovação da carta de condução, sobre os certificados complementares harmonizados e quanto ao controlo periódico das condições exigidas e à retirada da licença, para além de prever possibilidades de reclamação. estão igualmente previstas disposições sobre controlos e sanções.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) ein register aller harmonisierten zusatzbescheinigungen zu führen, die erteilt wurden, abgelaufen sind, geändert, zeitweilig entzogen oder annulliert wurden oder als verloren oder zerstört gemeldet wurden.

Portuguese

a) manter um registo de todos os certificados complementares harmonizados que são emitidos, caducados, alterados, suspensos, anulados ou declarados perdidos ou destruídos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zuständigen behörden vergewissern sich, dass die ausbildung, die beurteilung der fähigkeiten und die aktualisierung von fahrerlaubnissen und harmonisierten zusatzbescheinigungen im rahmen systems von qualitätsnormen ständig kontrolliert werden, damit die in dieser richtlinie festgelegten ziele hinsichtlich der grundlegenden anforderungen und der beruflichen qualifikation erreicht werden.

Portuguese

as autoridades competentes velarão por que todas as funções de formação, avaliação das competências, actualização das cartas de maquinista e certificados complementares sejam objecto de controlo contínuo no quadro de um sistema de normas de qualidade, a fim de assegurar a realização dos objectivos definidos na presente directiva em matéria de requisitos de base e de habilitações profissionais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.8 begrüßt die initiative der kommission, ein zweiteiliges zertifizierungssystem für triebfahrzeugführer aus folgenden bestandteilen einzuführen: 1) eine eu-fahrerlaubnis, die auf dem gesamten gebiet der union gilt, von der nationalen behörde oder einer von ihr beauftragten stelle ausgestellt wird und eigentum des triebfahrzeugführers ist; 2) eine harmonisierte zusatzbescheinigung für jeden fahrzeugführer, die die besonderen, mit dem dienstlichen einsatz verbundenen anforderungen widerspiegelt und begrenzte gültigkeit hat. sie wird ausgestellt von dem eisenbahnunternehmen, das den triebfahrzeugführer beschäftigt;

Portuguese

1.8 aprova a iniciativa da comissão que visa introduzir um sistema bipartido de certificação dos maquinistas que compreende: 1) uma carta ue válida em todo o território comunitário, emitida pela autoridade nacional, ou por representante devidamente mandatado, e pertencente ao maquinista e 2) um certificado complementar harmonizado, emitido pela empresa ferroviária, que reflecte os requisitos específicos do serviço autorizado para cada condutor, portanto de validade restrita.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,035,943,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK