From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dsa anstelle von rsa verwenden
utilizează dsa în loc de rsa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alternativnachweise anstelle des kontrollexemplars t5
documente justificative alternative la fişa de control t5
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
benutze dateiname anstelle des computernamens
utilizare nume fisier in loc de nume computer
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
eine alternative therapie anstelle von clarithromycin,
considerare o terapie alternativă la
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist unser wali anstelle von ihnen.
tu eşti oblăduitorul nostru, şi nu ei!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
grundlinie wiederherstellen (anstelle der prüfung)
regenerează linia de bază (în loc de a verifica)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die zeichenkette, die anstelle von leerzeichen eingesetzt wird
Șirul cu care se înlocuiesc spațiile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgabe in ablegen anstelle von /output
pune rezultatul în în loc de / output
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
einführung eingeschränkter Überprüfungen für kmu anstelle der abschlussprüfung
introducerea evaluărilor restrânse pentru imm-uri în locul auditurilor statutare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle der rauchmelder sind in küchen wärmemelder vorzusehen.
În bucătării trebuie instalate detectoare acţionate de căldură în loc de fum.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3. verwendung verfügbarer informationen anstelle von lärmmessungen
tehnicianul măsoară zgomotul în locurile identificate de către maistru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
knöpfe anstelle von symbolen zum schließen von unterfenstern anzeigen
arată butoane de închidere pe file în loc de pictograme
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle von absatz .8 gilt der folgende absatz .8a:
În loc de punctul .8 se aplică următorul punctul .8a:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
allgemein anerkannte notwendigkeit einer stadtverdichtung anstelle von stadterweiterung;
necesitatea amplă a unei densități urbane în locul unei extinderi urbane;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle gottes?» sie sagen: «sie sind uns entschwunden.
ei vor răspunde: “s-au lepădat de noi ori, mai bine zis, noi nu am făcut decât să chemăm nimicul.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle von absatz .1 gilt folgender absatz .1a:
În loc de punctul .1 se aplică următorul punctul .1a:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle gottes? können sie euch unterstützen oder sich selbst unterstützen?»
vă vor ajuta pe voi ori se vor ajuta pe ei înşişi?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle der vertreter der abwicklungsbehörden sollten vertreter der benannten behörden einberufen werden.
membrii care reprezintă autoritățile naționale de rezoluție în cadrul sesiunii plenare ar fi înlocuiți de membri care să reprezinte autoritățile naționale desemnate.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bereitstellung eines echten logistik-dienstleistungsangebots anstelle einer schlichten beförderungsleistung;
o ofertă veritabilă de servicii logistice, mai degrabă decât o simplă prestare a unui serviciu de transport;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die strigi-basierte suche findet dateien anhand des inhalts anstelle des dateinamens.
căutarea de birou strigi permite căutarea fișierelor după conținut, nu numai după denumire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: