From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gescheitert
eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
download gescheitert
descărcare eșuată
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
die paketoperation ist gescheitert
acțiunea asupra pachetelor a eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
javascript-ausführung gescheitert
execuția javascript a eșuat
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
plug-in-start gescheitert
plugin-ul a eșuat
Last Update: 2012-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in letzter instanz gescheitert.
judecĂtorul naŢional, nu mi s-a dat cÂȘtig de cauzĂ În ultimĂ instanŢĂ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das aktivieren der distributionskomponente ist gescheitert
activarea componentei distribuției a eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
verbindungsaufbau gescheitert, weil exportbeschränkungen existieren.
procedeul handshake a eșuat din cauza unor restricții de export.
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
das entfernen von heruntergeladenen paketdateien ist gescheitert
Ștergerea pachetelor de fișiere descărcate a eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
das aktualisieren der software-liste ist gescheitert
actualizarea listei de programe a eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
das herunterladen von informationen zu software-paketquellen ist gescheitert
descărcarea informațiilor despre arhive a eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
das installieren oder entfernen eines software-pakets ist gescheitert.
instalarea sau eliminarea unui pachet de programe a eșuat.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aus welchen gründen ist die bewirtschaftung der gemeinschaftlichen fischereiressourcen gescheitert?
eŞecul gestionĂrii resurselor piscicole comunitare: care sunt cauzele?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gescheitert sei die ausfuhr am betrügerischen verhalten des vertragsspartners von aob reuter.
Întradevăr, exportul nu ar fi avut loc din cauza comportamentului fraudulos al cocontractantului societății aob reuter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das entfernen des software-anbieters aus der liste der vertrauenswürdigen ist gescheitert
Ștergerea distribuitorului din lista cu distribuitori siguri a eșuat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 initiativen zur Überwindung der innewohnenden hindernisse sind bislang größtenteils gescheitert.
3.6 până în prezent, în mare parte, inițiativele menite să ducă la depășirea obstacolelor intrinseci au eșuat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
verbindungsaufbau gescheitert, weil der server sicherere verschlüsselungsmethoden als die derzeit aktivierten verlangt.
procedeul handshake a eșuat, deoarece serverul necesită metode de criptare mai securizate decât cele activate.
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
die selbstregulierung ist auf dramatische weise gescheitert, und die branche hat sich skandalös verhalten.
autoreglementarea a eşuat dramatic, iar performanţele sectorului au fost ruşinoase.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das herunterladen und installieren des schlüssels %s von %s ist gescheitert: %s
eșec la descărcarea și instalarea cheii %s de la %s: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
das beispiel der entwaldung und waldschädigung zeigt nach auffassung des ewsa, dass die entwicklungspolitik weitgehend gescheitert ist.
În opinia cese, exemplul defrişărilor şi al degradării pădurilor demonstrează din păcate şi faptul că politica de dezvoltare a eşuat în mare măsură.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: