From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5 eg den grundsatz des kontradiktorischen verfahrens zu beachten.
articolul 1 din directiva 92/50 consideră ca fiind autoritate contractantă, printre altele, organismele de drept public a căror activitate este nanată în cea mai mare parte de stat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der endgültige berichtstext unterliegt ferner einem „kontradiktorischen verfahren“.
textul final al raportului face, de asemenea, obiectul unei „proceduri contradictorii”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bemerkungen müssen vertraulich bleiben und unterliegen einem kontradiktorischen verfahren.
aceste observații rămân confidențiale și fac obiectul unei proceduri contradictorii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch hat das gericht den grundsatz des kontradiktorischen verfahrens missachtet und die interessen der kommission verletzt.
În speă, comisia ar putut în special, dacă i s-ar acordat posibilitatea de a-și prezenta observaiile, să invoce aceleași argumente precum cele prezentate în cadrul celui de al patrulea și al celui de al cincilea motiv de recurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
war die kommission ihrer verpflichtung zur einleitung des kontradiktorischen verfahrens des art. 88 abs. 2 eg nicht nachgekommen.
primă instanță a considerat că nu sa îndeplinit, de către comisie, obligația de inițiere a procedurii contradictorii prevăzute la articolul 88 alineatul (2) ce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der gerichtshof hatte auch gelegenheit, an die erfordernisse des im verfahren vor dem gemeinschaftsrichter geltenden grundsatzes des kontradiktorischen verfahrens zu erinnern.
curtea a avut de asemenea ocazia de a aminti exigenele principiului contradictorialităii, care guvernează procedura în faa instanelor comunitare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach abschluss des kontradiktorischen verfahrens übersenden die betreffenden organe und einrichtungen dem rechnungshof ihre antworten spätestens am 15. oktober.
după încheierea procedurii contradictorii, fiecare instituție sau organism în cauză adresează propriul răspuns curții de conturi până cel târziu la data de 15 octombrie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der grundsatz des kontradiktorischen verfahrens verleiht den parteien im rahmen einer klage gegen eine entscheidung des öffentlichen auftraggebers betreffend ein verfahren zur vergabe eines öffentlichen auftrags keinen anspruch
astfel, în cadrul unei căi de atac formulate împotriva unei decizii luate de o autoritate contractantă referitoare la o procedură
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
blickkontakt zwischen opfer und täter, auch während der beweisaufnahme, zum beispiel bei gesprächen und kontradiktorischen befragungen, durch geeignete mittel, einschließlich kommunikationstechnologie
a contactului vizual între victime și autorii infracțiunii, inclusiv pe parcursul depunerii mărturiei, ca de exemplu în timpul audierilor și al confruntărilor martorilor, prin mijloace adecvate, inclusiv prin utilizarea de aparatură de comunicații adecvată;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der empfänger kann jedoch in einem kontradiktorischen verfahren die korrektur anfechten, indem er nachweist, dass diese falsch berechnet wurde, und eine neue berechnung vorlegt.
beneficiarul poate contesta, în cadrul unei proceduri contradictorii, corecția aplicată, demonstrând că există erori în calculul corecțiilor și prezentând un nou calcul.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schwierigkeiten bei der umsetzung der nationalen mediationssysteme in der praxis hängen hauptsächlich mit der kontradiktorischen streitkultur in vielen mitgliedstaaten, mit dem geringen maß an bewusstsein in sachen mediation und der funktionsweise der qualitätskontrollmechanismen zusammen.
dificultățile legate de funcționarea în practică a sistemelor naționale de mediere sunt legate în principal de tradiția contradictorialității care prevalează în multe state membre, de nivelul scăzut al conștientizării cu privire la mediere și de funcționarea mecanismelor de control al calității.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
blickkontakt zwischen opfer und täter, auch während der beweisaufnahme, zum beispiel bei gesprächen und kontradiktorischen befragungen, durch geeignete mittel einschließlich audio- und videovorrichtungen,
a contactului vizual între victime și autorii infracțiunii, inclusiv pe parcursul depunerii mărturiei, ca de exemplu în timpul audierilor și al confruntărilor, prin mijloace adecvate, inclusiv prin utilizarea de aparatură audio și video;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
da die rechtsmittelführer u. a. rügen, sie hätten zu letzteren schriftstücken vor gericht nicht stellung nehmen können, ist zunächst eine mögliche verletzung des grundsatzes des kontradiktorischen verfahrens vor gericht zu erörtern.
ca urmare a faptului că recurentele invocă, între altele, faptul că nu au putut să ia poziție în fața tribunalului cu privire la aceste ultime documente, trebuie mai întâi să analizăm o eventuală încălcare a principiului contradictorialității în fața tribunalului.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund nehme der beauftragte, der die unabhängigkeit der gerichte und den grundsatz des kontradiktorischen verfahrens in zivilprozessen in vollem umfang respektiere, seine befugnis, fälle vor gericht zu bringen, mit großer umsicht wahr.
din acest motiv, comisarul, respectând pe deplin independenţa instanţelor şi natura contradictorie a procedurilor civile, îşi foloseşte cu mare prudenţă dreptul său de a aduce cazurile în faţa instanţelor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vertrauliche behandlung der von impala eingereichten schriftstücke ist denn auch — anders als es auf den ersten blick scheinen mag — weniger ein problem des kontradiktorischen verfahrens vor gericht als vielmehr eine frage der beachtung der verteidigungsrechte der am zusammenschluss beteiligten im verwaltungsverfahren.
tratamentul confidențial aplicat actelor prezentate de impala este, așadar – contrar cu ceea ce ar putea să pară la prima vedere –, nu atât o problemă de procedură contradictorie în fața tribunalului, cât o chestiune de respectare a dreptului la apărare al părților implicate în concentrare, în cursul procedurii administrative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: