Results for oberbegriff translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

oberbegriff

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

kann als oberbegriff gesehen werden.

Romanian

poate fi înțeles ca termen generic.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

internet der dinge: der oberbegriff für ein neues paradigma

Romanian

internetul obiectelor: cadrul general pentru o nouă paradigmă

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die duale ausbildung ist ein oberbegriff für verschiedene nationale modelle.

Romanian

termenul de formare duală este un termen generic, utilizat pentru diferite modele naționale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leistungen der gesundheitsfürsorge fallen ebenfalls unter den oberbegriff der dienstleistungen von allgemeinem interesse.

Romanian

serviciile medicale, de asemenea, reprezintă o parte din cadrul mai larg al serviciilor de interes general.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26.beider ausarbeitung des jap hat die kommission zu jedem oberbegriff bereiche angegeben, in denen maßnahmen besonders wichtig wären.

Romanian

27.comisiaconfirmăfaptulcăsuntnecesare progresesuplimentarepentruaincludeîn paa un anumit număr de subiecte și domenii de aciuni posibile, care să fie proporionale cu creditele bugetare disponibile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weltweit gehören amphetamine (ein oberbegriff für amphetamin und methamphetamin) und ecstasy nach cannabis zu den am häufigsten konsumierten illegalen drogen.

Romanian

la nivel global, după canabis, amfetaminele (un termen generic care include atât amfetamina, cât și metamfetamina) și ecstasy sunt printre cele mai frecvent consumate droguri ilegale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der oberbegriff brennendes missempfinden umfasst die bevorzugten begriffe brennendes missempfinden, brennendes hautempfinden und irritation an der applikationsstelle, von denen sich alle spezifisch auf brennen an der applikationsstelle beziehen.

Romanian

termenul larg de senzaţie de arsură este format din termenii senzaţie de arsură, senzaţie de arsură pe piele şi iritaţie la locul de aplicare, toţi aceştia referindu-se în mod specific la senzaţia de arsură la locul de aplicare.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht hier also nicht um ein neues phänomen, sondern vielmehr um die neue, zumindest ineinigen mitgliedstaaten zu beobachtende tendenz in der drogenpolitik, diese erscheinungen unter einem oberbegriff einzustufen und zusammenzuführen und ihre reduzierung als ziel in der nationalen drogenstrategie zuverankern.

Romanian

prin urmare, nu este vorba de un fenomennou, ci mai degrab≤ de o nou≤ tendin†≤ în cadrul politicilorprivind drogurile, care a devenit evident≤ cel pu†inîncâteva state membre, de a clasifica ªi reuni acestefenomene într-un concept de tip umbrel≤, precumªideatransforma reducerea inciden†ei acestora în obiectivalstrategiei na†ionale privind drogurile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der vergangenheit gab es diskussionen über die bedeutung des begriffs „sportboote“ in der richtlinie: manche betrachteten diesen als oberbegriff, unter den sowohl sportboote als auch wassermotorräder fallen.

Romanian

În trecut, au avut loc dezbateri cu privire la semnificația termenului „ambarcațiune de agrement” utilizat în directiva menționată, termen despre care uneori s-a afirmat că este un termen general care cuprinde atât ambarcațiunile de agrement, cât și motovehiculele nautice.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(7) in dieser richtlinie wird auf "elektronische kommunikationsdienste" und "elektronische kommunikationsnetze" anstelle der früher verwendeten begriffe "telekommunikationsdienste" und "telekommunikationsnetze" bezug genommen. diese neuen begriffsbestimmungen sind nötig, um alle elektronischen kommunikationsdienste und/oder für die Übertragung von signalen über draht, funk, optische oder sonstige elektromagnetische mittel verwendeten netze (d. h. festnetze, drahtlose netze, kabelfernsehnetze, satellitennetze) unter einem oberbegriff zusammenzufassen und so dem phänomen der verschmelzung rechnung zu tragen. die Übertragung und ausstrahlung von hörfunk-und fernsehprogrammen sind demzufolge ebenfalls als ein elektronischer kommunikationsdienst und die für die Übertragung und ausstrahlung genutzten netze als elektronische kommunikationsnetze einzustufen. unter den begriff der elektronischen kommunikationsnetze fallen nach der neuen definition auch glasfasernetze, mit deren hilfe dritte unter verwendung ihrer eigenen vermittlungs-oder schalttechniken signale übertragen können.

Romanian

(7) prezenta directivă face trimitere la "servicii de comunicaţii electronice" şi la "reţele de comunicaţii electronice" în locul termenilor folosiţi anterior de "servicii de telecomunicaţii" şi "reţele de telecomunicaţii". noile definiţii sunt indispensabile pentru a reflecta fenomenul de convergenţă prin reunirea în cadrul unei singure definiţii a tuturor serviciilor şi/sau reţelelor de comunicaţii electronice care transmit semnale prin cablu, radio, fibră optică sau alte mijloace electromagnetice (de exemplu, reţele fixe, fără cablu, de televiziune prin cablu şi de satelit). astfel, transmisia şi difuzarea de programe de radio şi televiziune trebuie recunoscută ca un serviciu de comunicaţii electronice, iar reţelele folosite pentru astfel de transmisii şi difuziuni trebuie recunoscute ca reţele de comunicaţii electronice. mai mult, trebuie să se indice clar faptul că noua definiţie a reţelelor de comunicaţii electronice include şi reţelele de fibre optice care permit părţilor terţe să transmită semnale prin intermediul propriilor echipamente de comutare sau rutare.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,219,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK