Results for seelen translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

seelen

Romanian

seelen

Last Update: 2012-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

fasset eure seelen mit geduld.

Romanian

prin răbdarea voastră, vă veţi cîştiga sufletele voastre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn die seelen gepaart werden

Romanian

când sufletele vor fi împerecheate,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

doch die seelen sind der habsucht zugeneigt.

Romanian

oamenii sunt mânaţi de zgârcenie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn die seelen zu ihren partnern gesellt werden,

Romanian

când sufletele vor fi împerecheate,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn die seelen (mit ihren leibern) gepaart werden

Romanian

când sufletele vor fi împerecheate,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.

Romanian

pentrucă veţi dobîndi, ca sfîrşit al credinţei voastre, mîntuirea sufletelor voastre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bei den (engeln, die die seelen der ungläubigen) heftig entreißen

Romanian

pe cei ce smulg cu tărie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und der mädchen, die nicht männer erkannt hatten, zweiunddreißigtausend seelen.

Romanian

şi treizeci şi două de mii de suflete, adică femei cari nu cunoscuseră împreunarea cu un bărbat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wisset, daß allah dessen gewahr ist, was in euren seelen ist.

Romanian

să ştiţi că dumnezeu ştie ceea ce este în sinele vostru.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

desgleichen menschenseelen, sechzehntausend seelen; davon wurden dem herrn zweiunddreißig seelen.

Romanian

şi şasesprezece mii de inşi, din cari treizeci şi doi luaţi ca dare domnului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

allah erlegt keiner seele mehr auf, als sie zu leisten vermag.

Romanian

dumnezeu nu împovărează nici un suflet peste ceea ce ar putea duce.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,776,943,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK