Ask Google

Results for vereinnahmt translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

c Bestandteil der Steuerbemessungsgrundlage sind Gewinnausschüttungen, die von Lebensversicherungsunternehmen vereinnahmt werden;

Romanian

c baza fiscală include repartizări ale profitului primite de întreprinderile de asigurare de viață;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übersteigt der vorläufige Zoll den endgültigen Zoll, wird nur ein Betrag bis zur Höhe des endgültigen Zolls vereinnahmt.

Romanian

Dacă taxa provizorie depăşeşte rata taxei impuse definitiv, suma colectată nu ar trebui să depăşească cuantumul taxei definitive.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Übersteigt der vorläufige Zoll den endgültigen Zoll, so wird nur ein Betrag bis zur Höhe des endgültigen Zolls vereinnahmt.

Romanian

Dacă taxa provizorie depăşeşte taxa impusă definitiv, suma colectată nu ar trebui să depăşească cuantumul taxei definitive.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wird die Aussetzung aufgehoben, so werden die Abgabenbeträge, für die Sicherheiten geleistet wurden, endgültig vereinnahmt.

Romanian

Dacă suspendarea este retrasă, contravaloarea taxelor vamale acoperite de garanție va fi percepută cu titlu definitiv.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Somit werden auf die zollamtlich erfassten Einfuhren keine Zölle vereinnahmt, da die Voraussetzungen hierfür nicht erfüllt sind.

Romanian

Prin urmare, condițiile nu sunt îndeplinite, ceea ce înseamnă că nu vor fi percepute taxe asupra importurilor înregistrate.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ist der endgültige Zoll höher als der vorläufige Zoll, so werden lediglich die Sicherheitsleistungen in Höhe des vorläufigen Zolls endgültig vereinnahmt.

Romanian

În cazul în care taxa definitivă este mai marea decât taxa provizorie, se percep în mod definitiv numai sumele depuse ca taxă provizorie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) vereinnahmt sie unverzueglich endgültig eine nach Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) geleistete Sicherheit;

Romanian

În cazul în care plata nu a fost efectuată în termenul stabilit, autoritatea competentă: (a) încasează fără întârziere garanţia menţionată în art. 8 alin. (1) lit. (a);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Übersteigt der vorläufige Zoll den endgültigen Zoll, so sollte nur ein Betrag bis zur Höhe des endgültigen Antidumpingzolls vereinnahmt werden -

Romanian

Dacă taxa provizorie depăşeşte rata taxei impuse definitiv, suma colectată nu ar trebui să depăşească cuantumul taxei antidumping definitive,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Im Falle einer rückwirkenden Erhebung wird der spezifische Zoll abzüglich aller bereits entrichteten Antidumpingzölle auf der Grundlage des Mindesteinfuhrpreises vereinnahmt.

Romanian

În caz de percepere a posteriori, aceast drept antidumping fix se percepe după deducerea oricărui drept antidumping achitat anterior, calculat pe baza prețului minim de import.

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Sofern die endgültigen Zölle höher sind als die vorläufigen Zölle, werden die Sicherheitsleistungen nur bis zur Höhe der vorläufigen Zollsätze vereinnahmt.

Romanian

Atunci când taxele definitive sunt mai ridicate decât taxele provizorii, doar sumele depuse cu titlul de taxă provizorie vor fi percepute definitiv.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Nicht realisierte Gewinne werden nicht erfolgswirksam vereinnahmt, sondern in der Bilanz in einem passivisch ausgewiesenen Ausgleichsposten aus Neubewertung gebucht.

Romanian

creșterile de valoare rezultate din reevaluare nu se înregistrează ca venit, ci se înregistrează direct într-un cont de reevaluare;

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

a) vereinnahmt die zuständige Stelle unverzueglich eine nach Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) geleistete Sicherheit;

Romanian

(a) încasează fără întârziere, definitiv, garanţia menţionată în articolul 8 alineatul (1) litera (a);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Trotz dieser Bemühungen gibt es in mehreren Ländern der Region eindeutige Anzeichen dafür, dass der Staat weiterhin in unterschiedlichem Ausmaß von Interessengruppen vereinnahmt wird.

Romanian

În ciuda acestor eforturi, mai multe țări din regiune continuă să dea semne clare de acaparare a statului, în grade diferite.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alle gezahlten oder einem Konto gutgeschriebene Erträge, die mit Wertpapieren jeglicher Art zusammenhängen, aufgrund deren der Anleger Folgendes vereinnahmt:

Romanian

orice venituri plătite sau înregistrate într-un cont, legate de titluri de orice tip pentru care investitorul beneficiază

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Der Erwerber darf den Vermögenswert für Entschädigungsleistungen nur dann ausbuchen, wenn er den Vermögenswert vereinnahmt, veräußert oder anderweitig den Anspruch darauf verliert.

Romanian

Dobânditorul trebuie să derecunoască activul de compensație doar atunci când colectează activul, când îl vinde sau când pierde în alt fel dreptul asupra acestuia.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit Ursprung in Indien, der derzeit unter den KN-Codes 72230019 und 72230099 eingereiht wird, werden endgültig vereinnahmt.

Romanian

încadrată în prezent la codurile NC 72230019 și 72230099 și originară din India, se percep definitiv.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1010/2005 auf die Einfuhren von Zuchtlachs mit Ursprung in Norwegen werden unter Berücksichtigung des endgültig eingeführten MEP endgültig vereinnahmt.

Romanian

1010/2005 privind importurile de somon de crescătorie originar din Norvegia, vor fi percepute definitiv ținând seama de prețul minim de import instituit în final.

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Sind die endgültigen Zölle niedriger als die vorläufigen Zölle, sollten die Sicherheitsleistungen nur bis zur Höhe der endgültigen Zölle endgültig vereinnahmt werden.

Romanian

În măsura în care drepturile definitive sunt mai mici decât drepturile provizorii, numai sumele depuse la nivelul drepturilor definitive ar trebui să fie definitiv percepute.

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

(e) „wirtschaftlicher Eigentümer“ ist der Anleger, der die Wertapiererträge zu seinen Gunsten vereinnahmt;

Romanian

(e) „beneficiar efectiv” înseamnă investitorul care primește în folosul său veniturile din valorile mobiliare;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Die Besorgnis darüber, dass der Staat durch Interessengruppen vereinnahmt und dadurch das Funktionieren von demokratischen Institutionen und Schlüsselbereichen der Gesellschaft beeinträchtigt wird, hält an.

Romanian

Persistă îngrijorările cu privire la acapararea statului, care afectează funcționarea instituțiilor democratice și a domeniilor-cheie ale societății.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK