From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verliehen
dat cu împrumutul
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der titel wird verliehen,
obiectivele premiului sunt:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
welche preise werden verliehen?
ce reprezintă premiile?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir verliehen ihm weisheit im knabenalter
noi i-am dăruit înţelepciunea, pe când era un băieţandru,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lorenzo-natali-preis 2011 verliehen
decernarea marelui premiu lorenzo natali – ediția 2011
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hat ihrer tätigkeit noch mehr gewicht verliehen.
acest fapt a avut ca rezultat sporirea importanței activităților eumm.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser ansatz hat der region neue dynamik verliehen.
aceasta a conferit regiunii un nou dinamism.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die regiostars werden 2014 in folgenden kategorien verliehen:
categoriile premiilor pentru 2014 sunt următoarele:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische filmpreis wird von der europäischen filmakademie verliehen.
premiile filmului european sunt organizate de academia europeană de film.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser dynamik sollte nun noch mehr nachdruck verliehen werden.
acum, această dinamică ar trebui consolidată.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
• der ewsa hat den preis für die organisierte zivilgesellschaft 2007 verliehen
•cese a decernat premiul pentru societatea civilă organizată 2007 pagina 2
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat hat serbien den status eines bewerberlandes verliehen.
consiliul european a acordat serbiei statutul de țară candidată.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der preis wird auf der jährlichen messe der Übungsfirmen tf fest verliehen.
premiul este acordat cu ocazia târgului anual al firmelor de exerciţiu,tf fest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dem interesse an einer freigabe sollte größeres gewicht verliehen werden.
ar trebui acordată mai multă atenţie interesului în divulgare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dem angebot mit dem höchsten niveau können zusätzliche punkte verliehen werden.
se pot acorda puncte suplimentare unei oferte care se încadrează la cel mai înalt nivel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher sollen der zusammenarbeit in gsvp-fragen neue impulse verliehen werden.
astfel, va fi insuflat un nou impuls cooperării cu privire la aspectele legate de psac.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die preise wurden am vergangenen abend in krakau (polen) verliehen.
premiile au fost înmânate aseară în cracovia (polonia).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
den kmu würde auch ein europäisches gütezeichen verliehen, was die grenzübergreifende tätigkeit erleichtern dürfte.
acest lucru ar oferi, de asemenea, imm-urilor o etichetă europeană, facilitând astfel activităţile comerciale transfrontaliere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einem gewinner winkt der große preis der jury, der in neapel im oktober verliehen wird.
scopul ultim al participanților este obținerea marelui premiu al juriului în octombrie, la napoli.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem können dem erzeugnis besondere, vom vorherrschenden geschmack abweichende sensorische eigenschaften verliehen werden.
În plus, produsului i se pot conferi caracteristici organoleptice speciale, altele decât o aromă predominantă.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: