Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samhammer richtet zur abwicklung der prämienverrechnung ein partnerspezifisches verrechnungskonto für das prämiensystem extra ein.
Замхаммер предоставляет для произведения расчётов премий партнёрский расчётный счёт для системы поощрений extra.
Last Update: 2013-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er darf zur durchführung der transporte personen einsetzten, die unter anderem über die notwendige fahrerlaubnis und adr‐schulung verfügen.
Для выполнения перевозок он должен использовать водителей, имеющих необходимое водительское удостоверение и прошедших курс " Европейское соглашение по перевозке опасных грузов " (adr).
Last Update: 2012-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die lieferfrist beginnt ab datum der abwicklung der vorauszahlung oder nach anderen vereinbarungen der parteien, die in entsprechenden spezifikationen zu dem vertrag anzugeben sind.
Срок поставки отсчитывается с даты осуществления авансового платежа, или согласно иным договорённостям Сторон, которые должны быть отражены в соответствующих Спецификациях к Договору.
Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
zur abwicklung der geschäftsbeziehung ist es erforderlich, die geschäftsdaten des auftragnehmers im globalen einkaufssystem von daimler zu speichern, auf das alle einkäufer von daimler zugriff haben.
Для развития деловых связей необходимо сохранять данные предприятия Исполнителя в глобальной стеме закупок daimler, к которой имеют доступа все агенты по закупкам daimler.
Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
die kabinenseilbahn zum hotel krakonoš fährt alle viertelstunde und außer wanderern transportiert sie auch radfahrer nach oben; der transport der räder ist kostenlos.
Фуникулер к отелю "Краконош" отправляется каждых пятнадцать минут, и кроме пеших туристов поднимает наверх и велосипедистов; велосипеды перевозят бесплатно.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um die gesundheit des menschen und die genauigkeit der maschine nicht zu gefährden, darf der transport der maschine und aller weiteren baugruppen nur an den dafür vorgesehenen stellen und mit den von reckermann vorgegebenen transporthilfen erfolgen .
Чтобы не ставить под угрозу здоровье людей и точность станка, транспортировка станка и всех остальных модулей следует производить только в специально отведенных местах, а также с помощью вспомогательного транспортного оборудования, предписанных reckermann.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
zu den aufenthaltskosten zählen eine preislich angemessene unterbringung und verpflegung, der transport vor ort (bus und taxi) sowie ein angemessenes tagegeld für sonstige aufwendungen während des auslandsaufenthalts.
К расходам на пребывание относятся при этом сходное по цене размещение и питание, проезд на месте (автобус, такси) и выплата соответствующих суточных на прочие расходы во время пребывания за границей.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.