Results for auszogen translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

auszogen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

als sie nun von raemses auszogen, lagerten sie sich in sukkoth.

Russian

Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du nicht über jene nachgedacht, die in todesfurcht zu tausenden aus ihren häusern auszogen?

Russian

Возможно, это произошло благодаря молитве одного из пророков, как считали многие комментаторы Корана, но, может быть, это произошло по другой причине. В любом случае, произошедшее событие было милостью Аллаха, Который никогда не прекращает осенять людей Своей милостью.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du nicht auf jene geschaut, die zu tausenden aus ihren wohnstätten auszogen aus angst vor dem tod?

Russian

Возможно, это произошло благодаря молитве одного из пророков, как считали многие комментаторы Корана, но, может быть, это произошло по другой причине. В любом случае, произошедшее событие было милостью Аллаха, Который никогда не прекращает осенять людей Своей милостью.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da der philister fürsten auszogen, handelte david klüglicher denn alle knechte sauls, wenn sie auszogen, daß sein name hoch gepriesen ward.

Russian

И когда вожди Филистимские вышли на войну , Давид, с самого выхода их, действовал благоразумнее всех слуг Сауловых, и весьмапрославилось имя его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die waren alle kinder jediaels, häupter ihrer vaterhäuser, gewaltige männer, siebzehntausend zweihundert, die ins heer auszogen, zu streiten.

Russian

Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seid nicht wie diejenigen, die aus ihren wohnstätten auszogen, aus Übermut und um von den menschen gesehen zu werden, und die vom weg gottes abweisen.

Russian

Не будьте вы похожими на тех, Что вышли из своих домов С кичливой дерзостью перед людьми. Они (людей) с пути Аллаха уклоняют.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und joab gab dem könig die summe des volks, das gezählt war. und es waren in israel achthundertmal tausend starke männer, die das schwert auszogen, und in juda fünfhundertmal tausend mann.

Russian

И подал Иоав список народной переписи царю; и оказалось, что Израильтян было восемьсот тысяч мужей сильных, способных к войне, а Иудеян пятьсот тысяч.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seid nicht wie diejenigen, die aus ihren wohnstätten auszogen, aus Übermut und um von den menschen gesehen zu werden, und die vom weg gottes abweisen. gott umfaßt, was sie tun.

Russian

Не будьте как те, которые вышли из своих жилищ с гордостью и лицемерием пред людьми. Они отстраняют от пути Аллаха, а Аллах объемлет то, что они делают.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seid nicht wie jene, die prahlerisch und, um von den leuten gesehen zu werden, aus ihren wohnstätten auszogen, und die von allahs weg abhalten. und allah umfaßt das, was sie tun.

Russian

Не будьте как те, которые вышли из своих жилищ с гордостью и лицемерием пред людьми. Они отстраняют от пути Аллаха, а Аллах объемлет то, что они делают.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du nicht auf jene geschaut, die zu tausenden aus ihren wohnstätten auszogen aus angst vor dem tod? gott sprach zu ihnen: «sterbet.»

Russian

Ужели ты не останавливал внимания на тех, которые, опасаясь смерти, ушли из своих жилищ, тогда как их были тысячи?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle diese dicken beinchen anzufassen, indem sie ihnen die strümpfe auszog, diese nackten körperchen auf die arme zu nehmen und ins wasser zu tauchen und ihr bald fröhliches, bald erschrockenes kreischen zu hören und diese atemlosen gesichter mit den weit offenen, ängstlichen, lustigen augen und alle ihre munter umherspritzenden kleinen engelchen zu sehen, das war für sie der größte genuß.

Russian

Перебирать все эти пухленькие ножки, натягивая на них чулочки, брать в руки и окунать эти голенькие тельца и слышать то радостные, то испуганные визги; видеть эти задыхающиеся, с открытыми, испуганными и веселыми глазами лица, этих брызгающихся своих херувимчиков было для нее большое наслаждение.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,351,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK