Results for bitte kein e mail an ihn senden, s... translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

bitte kein e mail an ihn senden, sondern anrufen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

e-mail an berater senden

Russian

Кураторы по электронной почте

Last Update: 2009-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sende uns bitte eine e-mail an

Russian

Пошлите нам e-mail по адресу

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 5
Quality:

German

keine e-mail senden

Russian

Не посылать почту

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausgabe via e-mail an die angegebene adresse senden.

Russian

Послать вывод на указанный электронный адрес.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e -mail an:

Russian

Написать письмо:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e-mail an %1

Russian

Отправить email игроку% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e-mail an den mitwirkenden

Russian

Адрес участника

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aktivieren, um e-mails an alle empfänger zu senden.

Russian

Установите, чтобы отправить сообщения всем получателям.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt den text der e-mail an.

Russian

Указывает тело письма.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt die betreffzeile der e-mail an.

Russian

Указывает тему письма.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e-mail an„ %1“ schicken

Russian

Отправить письмо '% 1'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blindkopie der e-mail an ein eigenes postfach versenden

Russian

Отправить скрытую копию себе

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie fragen haben, besuchen sie bitte unsere spenden-webseite oder schicken sie eine e-mail an georgiap at globalvoicesonline.org.

Russian

Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, посетите нашу страницу Пожертвования или отправьте нам сообщение по электронной почте georgiap globalvoicesonline.org.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schicken sie eine e-mail an kde-faq@kde.org.

Russian

Стать разработчиком faq очень просто. Нам всегда нужны новые люди. Просто отправьте нам сообщение по адресу kde-faq@kde.org.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder wenn sie ein video per e-mail an freunde und verwandte schicken möchten.

Russian

Или если вы хотите отправить клип по электронной почте друзьям и родным.

Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 6
Quality:

German

es wurde keine e-mail versendet.

Russian

Нет писем для отправки.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erweiterung zur Übergabe von e-mails an nepomukname

Russian

Расширение добавления писем в nepomukname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie können illegale wiederverkäufer oder parteien, die sich unrechtmäßig als skype ausgeben, per e-mail an uns melden.

Russian

При необходимости ты можешь сообщить нам о лицах, незаконным образом перепродающих продукты skype или выдающих себя за skype, по электронной почте .

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im konto ist keine e-mail-adresse angegeben

Russian

Не указан адрес электронной почты

Last Update: 2014-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ruft den artikel-editor zum verfassen einer e-mail an den verfasser des gerade aktiven artikels auf.

Russian

Открывает редактор для ответа по электронной почте на текущую статью.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,403,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK