Results for fliehen translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

fliehen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

es gelang tom zu fliehen.

Russian

Тому удалось сбежать.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vor einem löwen fliehen?

Russian

Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vor einem jagenden löwen fliehen?

Russian

Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»was meinen sie also? soll ich fliehen?«

Russian

-- Что ж, бежать?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie waren nicht schutzlos. sie wollten eben nur fliehen.

Russian

Но на самом деле дома их не были без защиты, как они говорили, но они хотели бежать от сражения под этим вымышленным предлогом.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an jenem tag sagt der mensch: «wohin nun fliehen?»

Russian

В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dabei waren sie nicht ohne schutz, sie wollten nur fliehen.

Russian

Но без защиты не были они, Они хотели лишь бежать (от боя).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum musste er sein haus verlassen und mitten in der nacht fliehen?

Russian

Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird fliehen vor dem eisernen harnisch, und der eherne bogen wird ihn verjagen.

Russian

Убежит ли он от оружия железного, – пронзит его лук медный;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da sie unsere strafe spürten, siehe, da begannen sie davor zu fliehen.

Russian

[[Всевышний обратился к нечестивцам, которые осмеливаются отвергать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и напомнил им о страшной участи, постигшей неверующих, которые отвергали предыдущих посланников. Аллах неоднократно искоренял целые неверующие народы и уничтожал их всех до одного, а вместо них создавал другие народы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier spielten sich dramatische szenen ab, als menschen versuchten, in die freiheit zu fliehen.

Russian

Проехав по деревушкам, исчезнувшим с карт, вы узнаете истории людей, которые здесь жили.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Russian

От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die hirten werden nicht fliehen können, und die gewaltigen über die herde werden nicht entrinnen können.

Russian

И не будет убежища пастырям и спасения вождям стада.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie sich befreien und fliehen wollte, stellte sie voller entsetzen fest, dass es ihr ex-mann war.

Russian

Она отчаянно боролась с нападавшим, когда внезапно узнала в нем своего бывшего мужа.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die belästigungen, drohungen und der psychische druck, den ich erleiden musste ließen mich die entscheidung treffen in den senegal zu fliehen.

Russian

Оскорбления, угрозы и психологическое давление, через которые мне пришлось пройти, заставили меня сбежать в Сенегал.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wieso hat sich janukowytsch "euromaidan" so lange widersetzt, nur um dann so schnell aufzugeben und zu fliehen?

Russian

Почему Янукович так долго сопротивлялся «Евромайдану», а потом так быстро сдулся и сдался?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aus angst entschloss sie sich, mit ihrem sohn aus honduras zu fliehen und zusammen reisten sie auf mexikanischen frachtzügen nordwärts in richtung us-grenze.

Russian

В страхе за свою жизнь Хуана оставила Гондурас и вместе со своим сыном последовала на север к границе Соединенных Штатов Америки.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und in den tagen werden die menschen den tod suchen, und nicht finden; werden begehren zu sterben, und der tod wird vor ihnen fliehen.

Russian

В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn sie ihnen schon helfen, so werden sie sicher den rücken wenden (und fliehen); und dann sollen sie (selbst) keine hilfe finden.

Russian

А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

flieh solange du noch kannst

Russian

sdrastwujtje

Last Update: 2016-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,927,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK