Sie suchten nach: fliehen (Deutsch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Russian

Info

German

fliehen

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

es gelang tom zu fliehen.

Russisch

Тому удалось сбежать.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vor einem löwen fliehen?

Russisch

Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vor einem jagenden löwen fliehen?

Russisch

Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»was meinen sie also? soll ich fliehen?«

Russisch

-- Что ж, бежать?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie waren nicht schutzlos. sie wollten eben nur fliehen.

Russisch

Но на самом деле дома их не были без защиты, как они говорили, но они хотели бежать от сражения под этим вымышленным предлогом.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an jenem tag sagt der mensch: «wohin nun fliehen?»

Russisch

В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dabei waren sie nicht ohne schutz, sie wollten nur fliehen.

Russisch

Но без защиты не были они, Они хотели лишь бежать (от боя).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum musste er sein haus verlassen und mitten in der nacht fliehen?

Russisch

Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er wird fliehen vor dem eisernen harnisch, und der eherne bogen wird ihn verjagen.

Russisch

Убежит ли он от оружия железного, – пронзит его лук медный;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da sie unsere strafe spürten, siehe, da begannen sie davor zu fliehen.

Russisch

[[Всевышний обратился к нечестивцам, которые осмеливаются отвергать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и напомнил им о страшной участи, постигшей неверующих, которые отвергали предыдущих посланников. Аллах неоднократно искоренял целые неверующие народы и уничтожал их всех до одного, а вместо них создавал другие народы.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier spielten sich dramatische szenen ab, als menschen versuchten, in die freiheit zu fliehen.

Russisch

Проехав по деревушкам, исчезнувшим с карт, вы узнаете истории людей, которые здесь жили.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Russisch

От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und die hirten werden nicht fliehen können, und die gewaltigen über die herde werden nicht entrinnen können.

Russisch

И не будет убежища пастырям и спасения вождям стада.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als sie sich befreien und fliehen wollte, stellte sie voller entsetzen fest, dass es ihr ex-mann war.

Russisch

Она отчаянно боролась с нападавшим, когда внезапно узнала в нем своего бывшего мужа.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die belästigungen, drohungen und der psychische druck, den ich erleiden musste ließen mich die entscheidung treffen in den senegal zu fliehen.

Russisch

Оскорбления, угрозы и психологическое давление, через которые мне пришлось пройти, заставили меня сбежать в Сенегал.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wieso hat sich janukowytsch "euromaidan" so lange widersetzt, nur um dann so schnell aufzugeben und zu fliehen?

Russisch

Почему Янукович так долго сопротивлялся «Евромайдану», а потом так быстро сдулся и сдался?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

aus angst entschloss sie sich, mit ihrem sohn aus honduras zu fliehen und zusammen reisten sie auf mexikanischen frachtzügen nordwärts in richtung us-grenze.

Russisch

В страхе за свою жизнь Хуана оставила Гондурас и вместе со своим сыном последовала на север к границе Соединенных Штатов Америки.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und in den tagen werden die menschen den tod suchen, und nicht finden; werden begehren zu sterben, und der tod wird vor ihnen fliehen.

Russisch

В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wenn sie ihnen schon helfen, so werden sie sicher den rücken wenden (und fliehen); und dann sollen sie (selbst) keine hilfe finden.

Russisch

А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

flieh solange du noch kannst

Russisch

sdrastwujtje

Letzte Aktualisierung: 2016-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,104,202 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK