Hai cercato la traduzione di fliehen da Tedesco a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Russian

Informazioni

German

fliehen

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

es gelang tom zu fliehen.

Russo

Тому удалось сбежать.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vor einem löwen fliehen?

Russo

Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vor einem jagenden löwen fliehen?

Russo

Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

»was meinen sie also? soll ich fliehen?«

Russo

-- Что ж, бежать?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sie waren nicht schutzlos. sie wollten eben nur fliehen.

Russo

Но на самом деле дома их не были без защиты, как они говорили, но они хотели бежать от сражения под этим вымышленным предлогом.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

an jenem tag sagt der mensch: «wohin nun fliehen?»

Russo

В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dabei waren sie nicht ohne schutz, sie wollten nur fliehen.

Russo

Но без защиты не были они, Они хотели лишь бежать (от боя).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

warum musste er sein haus verlassen und mitten in der nacht fliehen?

Russo

Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er wird fliehen vor dem eisernen harnisch, und der eherne bogen wird ihn verjagen.

Russo

Убежит ли он от оружия железного, – пронзит его лук медный;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und da sie unsere strafe spürten, siehe, da begannen sie davor zu fliehen.

Russo

[[Всевышний обратился к нечестивцам, которые осмеливаются отвергать Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и напомнил им о страшной участи, постигшей неверующих, которые отвергали предыдущих посланников. Аллах неоднократно искоренял целые неверующие народы и уничтожал их всех до одного, а вместо них создавал другие народы.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hier spielten sich dramatische szenen ab, als menschen versuchten, in die freiheit zu fliehen.

Russo

Проехав по деревушкам, исчезнувшим с карт, вы узнаете истории людей, которые здесь жили.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Russo

От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die hirten werden nicht fliehen können, und die gewaltigen über die herde werden nicht entrinnen können.

Russo

И не будет убежища пастырям и спасения вождям стада.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als sie sich befreien und fliehen wollte, stellte sie voller entsetzen fest, dass es ihr ex-mann war.

Russo

Она отчаянно боролась с нападавшим, когда внезапно узнала в нем своего бывшего мужа.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die belästigungen, drohungen und der psychische druck, den ich erleiden musste ließen mich die entscheidung treffen in den senegal zu fliehen.

Russo

Оскорбления, угрозы и психологическое давление, через которые мне пришлось пройти, заставили меня сбежать в Сенегал.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wieso hat sich janukowytsch "euromaidan" so lange widersetzt, nur um dann so schnell aufzugeben und zu fliehen?

Russo

Почему Янукович так долго сопротивлялся «Евромайдану», а потом так быстро сдулся и сдался?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

aus angst entschloss sie sich, mit ihrem sohn aus honduras zu fliehen und zusammen reisten sie auf mexikanischen frachtzügen nordwärts in richtung us-grenze.

Russo

В страхе за свою жизнь Хуана оставила Гондурас и вместе со своим сыном последовала на север к границе Соединенных Штатов Америки.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und in den tagen werden die menschen den tod suchen, und nicht finden; werden begehren zu sterben, und der tod wird vor ihnen fliehen.

Russo

В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wenn sie ihnen schon helfen, so werden sie sicher den rücken wenden (und fliehen); und dann sollen sie (selbst) keine hilfe finden.

Russo

А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

flieh solange du noch kannst

Russo

sdrastwujtje

Ultimo aggiornamento 2016-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,638,242 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK