Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geschenke binden die gelenke.
За подарки приходится расплачиваться.
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 4
Quality:
kleine geschenke erhalten die freundschaft
Не дорог подарок, дорога любовь
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maria hat viele geschenke zum geburtstag bekommen.
Мэри получила много подарков на свой день рожденья.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mary hat zu ihrem geburtstag eine menge geschenke bekommen.
Мэри получила много подарков на свой день рожденья.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kaufen geschenke für mich und suchen einen ort zum feiern aus.
Они покупают подарки и выбирают место.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
der gottlose nimmt heimlich gern geschenke, zu beugen den weg des rechts.
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kaufe, was wir für die reise brauchen, und die geschenke für die kinder.
Я куплю все, что нам нужно для поездки и подарки для детей.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
auch schlug er die moabiter, daß die moabiter david untertänig wurden und geschenke brachten.
Он поразил также Моавитян, – и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hat viele schöne briefe, geschenke und bilder erhalten und viele neue freunde gefunden.
Она получила много приятных письем, подарков, фотографии, и она завела много новых друзей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
“sie hat sogar beim besorgen der geschenke für das mädchen geholfen,” sagte saratowa gegenüber der bbc.
«Она даже помогала покупать подарки этой девочке », — сообщила Саратова bbc.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
und jedermann brachte ihm geschenke, silberne und goldene geräte, kleider und waffen, würze, rosse, maultiere-jährlich.
И они подносили ему, каждый от себя, в дар: сосуды серебряные и сосуды золотые, и одежды, и оружие, и благовония, коней и мулов, каждый год.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: