Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gute nacht
Спокойной ночи
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mein liebling.
Моя любимая.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht, tom!
Спокойной ночи, Том.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, dann gute nacht
ну все, пиши пропало
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht, timmy.
Спокойной ночи, Тимми.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht süße träume)))
Спокойной ночи, сладких снов)))
Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht und süße träume!
Спокойной ночи и сладких снов.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht ben, süße träume 🌜
Анна, спокойной ночи, сладких снов 🌜
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht und schöne träume.
Спокойной ночи и сладких снов.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diesem sinne: gute nacht
in this sense: good night
Last Update: 2015-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schöne grüsse und eine gute nacht
всего хорошего, спокойной ночи
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nun ist es zeit, gute nacht zu sagen.
Теперь пришло время сказать спокойной ночи.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht anna schlaf gut , süße träume 🌜
спокойной ночи, анна, сладких снов
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nacht meine liebe frau ksu
спокойной ночи моя любовь я люблю тебя спокойной ночи моя дорогая жена Ксу
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das war die beste nacht meines lebens.
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als wasenka der hausfrau gute nacht sagte, wollte er wieder die hand küssen; aber kitty zog sie errötend weg und sagte mit naiver unhöflichkeit, für die sie nachher von der mutter gescholten wurde:
Прощаясь с хозяйкой, Васенька опять хотел поцеловать ее руку, но Кити, покраснев, с наивною грубостью, за которую ей потом выговаривала мать, сказала, отстраняя руку:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glücklich und zufrieden war sie nach dem gespräche mit ihrer tochter zum fürsten gekommen, um ihm wie gewöhnlich gute nacht zu sagen; zwar von ljewins antrage und kittys abschlägiger antwort hatte sie ihrem mann nichts sagen wollen; aber sie hatte ihm doch angedeutet, daß sie die angelegenheit mit wronski als ganz sicher betrachte und daß sie zur entscheidung kommen werde, sobald seine mutter einträfe.
Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью, пришла к князю проститься по обыкновению, хотя она не намерена была говорить ему о предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу на то, что ей кажется дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как только приедет его мать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: