Results for hauen translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

hauen

Russian

ударить

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und sie pflegten sich wohnungen zur sicherheit in die berge einzu hauen.

Russian

А ведь Он одарил их многочисленными благами, благодаря которым они умели высекать в горах безопасные жилища. Если бы они возблагодарили Аллаха за его щедроты и уверовали в пророка Салиха, то Он одарил бы их еще большими благами и приготовил бы для них щедрое вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und die schneiden an den sensen und hauen und gabeln und beilen waren abgearbeitet und die stachel stumpf geworden.

Russian

когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров,или нужно рожон поправить.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

denn der heiden satzungen sind lauter nichts. denn sie hauen im walde einen baum, und der werkmeister macht götter mit dem beil

Russian

Ибо уставы народов – пустота: вырубают дерево в лесу, обделываютего руками плотника при помощи топора,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

darum sollt ihr verflucht sein, daß unter euch nicht aufhören knechte, die holz hauen und wasser tragen zum hause meines gottes.

Russian

за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для дома Бога моего!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und david ließ versammeln die fremdlinge, die im lande israel waren, und bestellte steinmetzen, steine zu hauen, das haus gottes zu bauen.

Russian

И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die werden hauen also in ihrem wald, spricht der herr, daß es nicht zu zählen ist; denn ihrer sind mehr als heuschrecken, die niemand zählen kann.

Russian

вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

daß man auch zu allen den bergen, die man mit hauen pflegt umzuhacken, nicht kann kommen vor scheu der dornen und hecken; sondern man wird ochsen daselbst gehen und schafe darauf treten lassen.

Russian

И ни на одну из гор, которые расчищались бороздниками, не пойдешь, боясь терновника и колючего кустарника: туда будут выгонять волов, и мелкий скот будет топтать их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

so wollen wir das holz hauen auf dem libanon, wieviel es not ist, und wollen's auf flößen bringen im meer gen japho; von da magst du es hinauf gen jerusalem bringen.

Russian

Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und denkt: "wohlan, ich will mir ein großes haus bauen und weite gemächer!" und läßt sich fenster drein hauen und es mit zedern täfeln und rot malen!

Russian

кто говорит: „построю себе дом обширный и горницы просторные", – и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красною краскою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in einem auf facebook veröffentlichten beitrag über seine abreise verglich sich der chef von afisha mit boris jelzin, dessen rücktritt im jahre 1999 häufig mit den worten zusammengefasst wird, "ich bin müde und jetzt haue ich ab".

Russian

В записи в facebook о своем отъезде директор "Афиши" сравнил себя с Борисом Ельциным, отставку которого в 1999 году часто обобщают фразой "я устал, я ухожу".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,992,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK