Results for hauptleute translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

hauptleute

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

nach drei tagen aber gingen die hauptleute durchs lager

Russian

Чрез три дня пошли надзиратели по стану

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nahmen die hauptleute ihre speise an und fragten den mund des herrn nicht.

Russian

Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hauptleute über fünfzig und vornehme leute, räte und weise werkleute und kluge redner.

Russian

пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er war aus den kinder perez und war der oberste über alle hauptleute der heere im ersten monat.

Russian

он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.

Russian

и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wagen pharaos und seine macht warf er ins meer; seine auserwählten hauptleute versanken im schilfmeer.

Russian

Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david ordnete das volk, das bei ihm war, und setzte über sie hauptleute, über tausend und über hundert,

Russian

И осмотрел Давид людей, бывших с ним, и поставил над ними тысяченачальников и сотников.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das volk ward erregt wider sie; und die hauptleute ließen ihnen die kleider abreißen und hießen sie stäupen.

Russian

Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die könige auf erden und die großen und die reichen und die hauptleute und die gewaltigen und alle knechte und alle freien verbargen sich in den klüften und felsen an den bergen

Russian

И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das entstehung datum das haus entstand aufgrund des umbaus von zwei alten häusern im renaissancestil und diente als wohnhaus des niederen adels und der hauptleute in den diensten der bischöfe.

Russian

Дом возник в результате перестройки двух старых ренессансных домов и служил в качестве жилища для низших слоев дворян и гетманов, находящихся на службе у епископов.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da rief er johanan, den sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres, die bei ihm waren, und alles volk, klein und groß,

Russian

Он позвал к себе Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников и весьнарод, от малого и до большого,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber des königs wort stand fest wider joab und die hauptleute des heeres. also zog joab aus und die hauptleute des heeres von dem könig, daß sie das volk israel zählten.

Russian

Но слово царя Иоаву и военачальникам превозмогло; и пошел Иоав с военачальниками от царя считать народ Израильский.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also gehorchten johanan, der sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres samt dem ganzen volk der stimme des herrn nicht, daß sie im lande juda wären geblieben;

Russian

И не послушал Иоанан, сын Карея, и все военные начальники и весь народ гласа Господа, чтобы остаться в земле Иудейской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun alles volk, so bei ismael war, sah den johanan, den sohn kareahs, und alle die hauptleute des heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh.

Russian

И когда весь народ, бывший у Исмаила, увидел Иоанана, сына Карея, и всех бывших сним военных начальников, обрадовался;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

benhadad gehorchte dem könig asa und sandte seine hauptleute wider die städte israels und schlug ijon und dan und abel-beth-maacha, das ganze kinneroth samt dem lande naphthali.

Russian

И послушался Венадад царя Асы, и послал военачальников своих против городов Израильских, и поразил Аин и Дан и Авел-Беф-Мааху и весь Киннероф, по всей земле Неффалима.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.

Russian

Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.

Russian

И напою допьяна князей его и мудрецов его, областеначальников его, и градоправителей его, и воинов его, и заснут сном вечным, и не пробудятся, говорит Царь – Господь Саваоф имя Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(-) daß du liebhast, die dich hassen, und haßt, die dich liebhaben. denn du läßt heute merken, daß dir's nicht gelegen ist an den hauptleuten und knechten. denn ich merke heute wohl: wenn dir nur absalom lebte und wir heute alle tot wären, das wäre dir recht.

Russian

ты любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих тебя, ибо ты показал сегодня, что ничто для тебя и вожди и слуги; сегодня я узнал, что если бы Авессалом остался жив, а мы все умерли, то тебе было бы приятнее;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,641,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK