Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und schlimm ist das ende!
[[Всевышний поведал о большой разнице, существующей между тем, кто стремится снискать благоволение Аллаха и совершает богоугодные деяния, и тем, кто не обладает этими качествами, совершает грехи и навлекает на себя гнев своего Господа. Закон Аллаха, Его мудрость и естество Его рабов требуют, чтобы между такими людьми существовала огромная разница.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und eine schlimme bestimmung ist das!"
И (как) ужасно это [Ад] (как) место возвращения!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
schlimm ist das, was sie zu tun pflegen.
Воистину, мерзки их деяния!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, schlimm ist das, was sie tragen.
Дурно то, что они понесут!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und schlimm ist das ziel, wohin sie gelangen.
И как ужасен водопой, к которому ведут!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, schlimm ist das, was sie zu machen pflegen.
Воистину, скверно то, что они творят.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre heimstätte ist das feuer - welch schlimmes ende!
Воистину, пристанище неверующих является самым ужасным пристанищем. Это - обитель зла, печали и вечного наказания.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und schlimm ist das, was sie (dafür) erkaufen!
Как же скверно то, что они приобретают!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und für sie ist der fluch bestimmt, und für sie ist das schlimme der wohnstätte bestimmt.
А в Последней жизни Аллах поможет правоверным справедливым возмездием, благодаря которому верующие и их сторонники получат щедрое вознаграждение, а их враги и противники - суровое наказание. Вот тогда нечестивцы окажутся в обители, которая не принесет мученикам ничего, кроме печалей и страданий.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und pharaos leute umgab das schlimme der peinigung,
А Фараона и его род поразило жестокое наказание -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an dem tag, wenn den unrecht-begehenden ihre entschuldigung nicht nützt. und für sie ist der fluch bestimmt, und für sie ist das schlimme der wohnstätte bestimmt.
В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und der mensch bittet um das schlimme, wie er um das gute bittet; und der mensch ist voreilig.
А человек взывает ко злу так же, как он взывает к добру; ведь человек тороплив.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: