Results for mein herz brennt translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

mein herz brennt

Russian

мое сердце горит

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein herz gehört dir

Russian

Мое сердце принадлежит тебе

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das bricht mein herz.

Russian

Это разбивает мне сердце.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber mein herz soll ruhe finden.»

Russian

Аллах внял его мольбе, оказав ему великую честь и проявив милосердие к Своим рабам. Аллах велел ему взять четыре птицы, но не сообщил о том, что это были за птицы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Russian

И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber damit mein herz ruhe findet."

Russian

(Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aus dem herzen von santiniketan direkt in mein herz.

Russian

Из сердца Шантиникетана прямо в мое сердце.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Russian

"О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, - Но сердцем (и умом) хочу проникнуть".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»du hast mein herz verstanden und verstehst mich auch jetzt.

Russian

-- Ты меня поняла и понимаешь.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein herz schlug so heftig, dass es dem bersten nahe war.

Russian

Моё сердце билось так сильно, что готово было разорваться.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

doch ich sagte ihm, dass mein herz einem anderen mann gehöre.

Russian

Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Russian

Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein sohn, wenn dein herz weise ist, so freut sich auch mein herz;

Russian

Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein herz liebt, was er sieht, nicht zu bedauern die verpassten chancen.

Russian

Моё сердце любит то, что видит, не слишком сожалея об упущенных возможностях.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Russian

От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meine tage sind vergangen; meine anschläge sind zerrissen, die mein herz besessen haben.

Russian

Дни мои прошли; думы мои – достояние сердца моего – разбиты.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,

Russian

Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: "doch, mit sicherheit! aber damit mein herz ruhe findet."

Russian

"О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, - Но сердцем (и умом) хочу проникнуть".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

glaube ja nicht, daß ich dich mit ihr auf gleiche stufe stelle; ich kenne dich, mein herz.

Russian

Не думай, чтобы я сравнивала... Я знаю тебя, душенька моя.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: "doch! aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Russian

Ибрахим ответил, что он уверил, но хочет увидеть это своими глазами, чтобы больше успокоилось его сердце.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,114,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK