Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"wie im luxusladen"
"Как в роскошном магазине"
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wie im richtigen leben
Естественное ощущение
Last Update: 2012-07-07
Usage Frequency: 4
Quality:
wie im menü extras rechner.
То же самое, что и Сервис Получить ординату....
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
groÃ-/kleinschreibung wie im satz
Ðак в заголовкаÑ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o mein sohn, ich sehe im traum, daß ich dich schlachte.
Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die tage danach vergingen wie im flug.
После этого дни пролетели как во сне.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wie im menü extras y-wert auslesen....
То же самое, что и Сервис Получить ординату....
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sieh mal, du kennst doch den typus der ossianschen frauengestalten, frauen, wie man sie im traum sieht.
Вот видишь ли, ты знаешь тип женщин оссиановских... женщин, которых видишь во сне...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind die gleichen freunde wie im vorherigen jahr.
Сегодня они такие же, как были всегда.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bestimmte eigenschaften aufweisen, wie im folgenden erklärt wird.
, этот файл должен содержать некоторые свойства, описанные ниже.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fügt zellen ein (wie im menü einfügen - zellen)
Вставка ячеек (как в меню " Вставка - Ячейки " )
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
außerdem können sie ebenso wie im verschiebungsmodus punkte verschieben.
Также разрешается перемещать узлы, как и в режиме перемещения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wählen sie dies, um die liste wie im editor angezeigt auszudrucken
Печатать в том же виде, что и на экране
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
löscht zellen (wie im menü bearbeiten - zellen löschen)
Удаление ячеек (в меню " Правка - Удалить ячейки " )
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gegen viren am besten bei avira - wie im falle der huk.
Лучшая гарантия защиты от вирусов - это ПО от avira - как в случае huk.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschäftigungszahlen haben sich doppelt so schnell entwickelt wie im jahrzehnt davor.
Рост уровня занятости в два раза превысил аналогичный рост за предыдущие десять лет.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die maschine darf nur wie im kapitel "transport" beschrieben transportiert werden
Станок может транспортироваться только таким образом, как описано в Главе "Транспортировка".
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf schloss Žleby (schleb) werden sie sich wie im märchen fühlen.
Как в сказке вы почувствуете себя и в Жлебах.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als er alt genug war, um mit ihm zu arbeiten, sagte er. o mein sohn, ich sehe im traum, daß ich dich schlachte.
А когда он дошел до труда вместе с ним, он сказал: "Сынок мой, вижу я во сне, что закалываю тебя в жертву, и посмотри, что ты думаешь".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wer schöne natur, saubere luft und bewegung mag, wird sich im riesengebirge wie im paradies vorkommen.
Кому по душе красивая природа, наполняющий лёгкие чистый воздух и активное движение, тому горы Крконоше покажутся раем.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: