Results for gern geschehen translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

gern geschehen

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

gerne geschehen

Serbian

nema na cemu

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wählen sie aus, was mit dem cookie geschehen soll...

Serbian

Чека се да корисник прихвати колачић(е)...

Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich esse gern schokoladeneis.

Serbian

rado jedem sladoled od čokolade.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.

Serbian

to bi od gospoda i divno je u našim oèima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Serbian

tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies ist das wort des herrn, das geschehen ist zu joel, dem sohn pethuels.

Serbian

reè gospodnja koja dodje joilu sinu fatuilovom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.

Serbian

rado bih voleo da vidim slike sa božića.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alle schätzung soll geschehen nach dem lot des heiligtums; ein lot aber hat zwanzig gera.

Serbian

a svaka cena tvoja neka bude na sikle svete, a u siklu ima dvadeset novaca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da reute es den herrn und er sprach: wohlan, es soll nicht geschehen.

Serbian

gospod se raskaja zato: neæe biti, reèe gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber entführte mädchen aus den fängen von aufständischen zu befreien, muss mit geschick und umsicht geschehen.

Serbian

ali oslobađanje otetih devojčica iz kandži pobunjenika se mora uraditi spretno i oprezno.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.

Serbian

napunjeni plodova pravde kroz isusa hrista, na slavu i hvalu božiju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?

Serbian

Što ne zna šta æe biti; jer kad æe šta biti, ko æe mu kazati?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und es wird geschehen, daß deine auserwählten täler werden voll wagen sein, und reiter werden sich lagern vor die tore.

Serbian

i krasne doline tvoje napuniše se kola, i konjici se namestiše pred vratima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

8:19 und will eine erlösung setzen zwischen meinem und deinem volk; morgen soll das zeichen geschehen.

Serbian

i postaviæu razliku izmedju naroda svog i naroda tvog. sutra æe biti znak taj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum, liebe männer, seid unverzagt; denn ich glaube gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

Serbian

zato ne bojte se, ljudi; jer verujem bogu da æe tako biti kao što mi bi reèeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(-) aber kanaan hat eine falsche waage in seiner hand und betrügt gern.

Serbian

ti dakle obrati se k bogu svom, èuvaj milost i pravdu, i uzdaj se vazda u boga svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)

Serbian

koji beše baèen u tamnicu za nekakvu bunu uèinjenu u gradu i za krv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und isaak hatte esau lieb und aß gern von seinem weidwerk; rebekka aber hatte jakob lieb.

Serbian

i isak milovaše isava, jer rado jedjaše lov njegov; a reveka milovaše jakova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,

Serbian

neka dobro èine, neka se bogate u dobrim delima, neka budu podašni, zajednièni,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein verständiges herz weiß sich vernünftig zu halten; und die weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.

Serbian

srce razumnog èoveka dobavlja znanje, i uho mudrih traži znanje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,952,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK