Results for israel translation from German to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

israel

Serbian

Израел

Last Update: 2014-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also vertilgte jehu den baal aus israel;

Serbian

tako juj istrebi vala iz izrailja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alles verbannte in israel soll dein sein.

Serbian

sve zavetovano bogu i izrailju, tvoje neka je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

samuel aber richtete israel sein leben lang

Serbian

a samuilo sudjaše izrailju svega veka svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also wohnte israel im lande der amoriter.

Serbian

i tako živi izrailj u zemlji amorejskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gott, erlöse israel aus aller seiner not!

Serbian

izbavi, bože, izrailja od svih nevolja njegovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da ward juda sein heiligtum, israel seine herrschaft.

Serbian

judeja postade svetinja božija, izrailj oblast njegova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Serbian

i to se uèini dobro avesalomu i svim starešinama izrailjevim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber solches gefiel gott übel, und er schlug israel.

Serbian

a ne beše mila bogu ta stvar; zato udari izrailja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

israel führt getrennte buslinien für juden und araber ein

Serbian

izrael uvodi odvojene autobuske linije za jevreje i arape _bar_ globalni glasovi na srpskom

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also fiel israel ab vom hause david bis auf diesen tag.

Serbian

tako otpade izrailj od doma davidovog do današnjeg dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

höre, israel, der herr, unser gott, ist ein einiger herr.

Serbian

Èuj, izrailju: gospod je bog naš jedini gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da nun mose solches alles ausgeredet hatte zum ganzen israel,

Serbian

a kad izgovori mojsije sve reèi ove svemu izrailju,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da israel aus Ägypten zog, das haus jakob aus dem fremden volk,

Serbian

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das ist die summe der kinder israel sechsmal hunderttausend eintausend siebenhundertdreißig.

Serbian

to su izbrojani medju sinovima izrailjevim, šest stotina i jedna hiljada i sedam stotina i trideset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dazu nahm er aus israel hunderttausend starke kriegsleute um hundert zentner silber.

Serbian

i jošte najmi izmedju izrailjaca sto hiljada hrabrih ljudi za sto talanata srebra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

abraham zeugte isaak. die kinder aber isaaks sind: esau und israel.

Serbian

tako avram rodi isaka; a sinovi isakovi behu isav i izrailj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

nach diesem richtete israel elon, ein sebuloniter; er richtete israel zehn jahre

Serbian

a posle njega bi sudija izrailju elon o d zavulona; on bi sudija izrailju deset godina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da sang israel das lied: "brunnen, steige auf! singet von ihm!

Serbian

tada peva izrailj pesmu ovu: diži se, studenèe; pripevajte ga;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

also zwang nun hasael, der könig von syrien, israel, solange joahas lebte.

Serbian

a azailo car sirski muèaše izrailja svega veka joahazovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,160,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK