Results for mancherlei translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

mancherlei

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

es sind mancherlei gaben; aber es ist ein geist.

Serbian

darovi su razlièni, ali je duh jedan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mancherlei gewicht und maß ist beides greuel dem herrn.

Serbian

dvojak poteg i dvojaka mera, oboje je mrsko gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

Serbian

i pita ga mnogo koje za šta; ali mu on ništa ne odgovori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und haben mancherlei gaben nach der gnade, die uns gegeben ist.

Serbian

a imamo razlièite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po meri vere;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.

Serbian

ima na svetu bog zna koliko razliènih glasova, ali nijedan nije bez znaèenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mancherlei gewicht ist ein greuel dem herrn, und eine falsche waage ist nicht gut.

Serbian

mrzak je gospodu dvojak poteg, merila lažna nisu dobra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine lieben brüder, achtet es für eitel freude, wenn ihr in mancherlei anfechtungen fallet,

Serbian

svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allein mit speise und trank und mancherlei taufen und äußerlicher heiligkeit, die bis auf die zeit der besserung sind aufgelegt.

Serbian

osim u jelima i piæima, i razliènom umivanju i pravdanju tela, koje je postavljeno do vremena popravljenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gott hat ihr zeugnis gegeben mit zeichen, wundern und mancherlei kräften und mit austeilung des heiligen geistes nach seinem willen.

Serbian

kad i bog posvedoèi i znacima i èudesima i razlièitim silama, i duha svetog razdeljivanjem po svojoj volji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in derselben werdet ihr euch freuen, die ihr jetzt eine kleine zeit, wo es sein soll, traurig seid in mancherlei anfechtungen,

Serbian

kome radujte se, premda ste sad malo (gde je potrebno) žalosni u razliènim napastima,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die schriftgelehrten und pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei fragen zuzusetzen,

Serbian

a kad im on ovo govoraše, poèeše književnici i fariseji vrlo navaljivati k njemu i mnogim pitanjem zbunjivati ga,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus denselben sind, die hin und her in die häuser schleichen und führen die weiblein gefangen, die mit sünden beladen sind und von mancherlei lüsten umgetrieben,

Serbian

jer su od ovih oni koji se zavlaèe po kuæama, i robe ženice koje su natovarene gresima i vode ih razliène želje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er half vielen kranken, die mit mancherlei seuchen beladen waren, und trieb viele teufel aus und ließ die teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.

Serbian

i isceli mnoge bolesnike od razliènih bolesti, i djavole mnoge istera, i ne dade djavolima da kazuju da ga poznaju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst deinen weinberg nicht mit mancherlei besäen, daß nicht dem heiligtum verfalle die fülle, der same, den du gesät hast, samt dem ertrage des weinbergs.

Serbian

ne sej u vinogradu svom drugo seme da ne bi oskvrnio i rod od semena koje poseješ i rod vinogradski.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine satzungen sollt ihr halten, daß du dein vieh nicht lassest mit anderlei tier zu schaffen haben und dein feld nicht besäest mit mancherlei samen und kein kleid an dich komme, daß mit wolle und leinen gemengt ist.

Serbian

uredbe moje držite; živinèeta svog ne puštaj na živinèe druge vrste; ne zasevaj njive svoje dvojakim semenom, i ne oblaèi na se haljine od dvojakih stvari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den begierden und mancherlei wollüsten, und wandelten in bosheit und neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander.

Serbian

jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeæi razliènim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeæi, mrski buduæi i mrzeæi jedan na drugog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sein gerücht erscholl in das ganze syrienland. und sie brachten zu ihm allerlei kranke, mit mancherlei seuchen und qual behaftet, die besessenen, die mondsüchtigen und gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.

Serbian

i otide glas o njemu po svoj siriji i privedoše mu sve bolesne od razliènih bolesti i s razliènim mukama, i besne, i meseènjake, i uzete, i isceli ih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einem andern, wunder zu tun; einem andern weissagung; einem andern, geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei sprachen; einem andern, die sprachen auszulegen.

Serbian

a drugom da èini èudesa, a drugom proroštvo, a drugom da razlikuje duhove, a drugom razlièni jezici, a drugom da kazuje jezike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,347,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK