From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keine anpassung des dosierungsintervalls notwendig
úprava dávkovacieho intervalu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sachgemäße wahl der dosierung und des dosierungsintervalls
vhodný výber dávky a dávkovacie intervaly
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jedoch kann bei dialysepatienten eine verlängerung des dosierungsintervalls erforderlich sein.
u pacientov, ktorí dostávajú dialyzačnú liečbu, možno však uvážiť predĺženie intervalu medzi dávkami.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
diese anpassungen des dosierungsintervalls beruhen nicht auf daten aus klinischen studien.
tieto upravené dávkovacie intervaly neboli potvrdené v klinických štúdiách.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die messung erfolgte in beiden studien jeweils zum ende des einmal täglichen dosierungsintervalls.
v oboch štúdiách sa účinok preukázal na konci dávkovacieho intervalu jedenkrát denne.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die blutdrucksenkende wirkung von azilsartanmedoxomil wurde auch während des 24-stunden dosierungsintervalls aufrechterhalten.
Účinok azilsartanu medoxomilu na zníženie krvného tlaku sa udržal aj počas 24-hodinového intervalu podávania.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
onduarp 1 x täglich führt zu einer effektiven und konstanten blutdrucksenkung während des 24-stündigen dosierungsintervalls.
onduarp raz denne spôsobuje efektívne a konzistentné zníženie krvného tlaku počas 24 hodinového terapeutického dávkovacieho intervalu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die t1/2 ist mit abnehmender konzentration innerhalb des dosierungsintervalls rückläufig (siehe tabelle 16).
t1/2 sa znižuje so znižujúcimi sa koncentráciami v rámci dávkovacieho intervalu (pozri tabuľku 16).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
7,5 mg und 0,76 für 15 mg), so dass während des gesamten dosierungsintervalls therapeutische plasmaspiegel beibehalten werden.
7,5 mg a 0,76 pri 15 mg), čím sa udržujú terapeutické hladiny v plazme počas intervalu medzi dávkami.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
0,87 für 7,5 mg und 0,76 für 15 mg), so dass während des gesamten dosierungsintervalls therapeutische plasmaspiegel beibehalten werden.
0, 87 pri 7, 5 mg a 0, 76 pri 15 mg), čím sa udržujú terapeutické hladiny v plazme počas intervalu medzi dávkami.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
im steady state bleibt während eines 24-stunden-dosierungsintervalls die konzentration im zirkulierenden plasma typischerweise 1,6-fach angereichert.
pri rovnovážnom stave sú cirkulujúce plazmatické koncentrácie zvyčajne udržiavané v rámci 1,6-násobného rozmedzia počas 24 hodinového dávkovacieho intervalu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die durchschnittliche auc über ein dosierungsintervall von 12 stunden beträgt 18,46 µg.h/ml (3,02- 32,95).
priemerná hodnota auc v dávkovacom intervale 12 hodín je 18,46 µg.h/ml (3,02-32,95).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: