Results for einbehalten translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

einbehalten

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

einbehalten des wiedereinfuhrabschnitts.

Slovak

ponechanie tlačiva o spätnom dovoze.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mittel in strafverfahren einbehalten werden .

Slovak

v. c 291 , 5.12.2007 , s. 1 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anderenfalls wird die sicherheit als zusatzzoll einbehalten.

Slovak

inak záruka prepadne formou platby dodatočného cla.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die mitgliedstaaten können 25 % dieser beträge einbehalten.

Slovak

Členské štáty si môžu ponechať 25 % z týchto súm.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3. die sicherheit gemäß artikel 10 einbehalten wurde;

Slovak

3. pre ktoré záruky ustanovené v článku 10 prepadli;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der nicht freigegebene betrag verfällt und wird als zoll einbehalten.

Slovak

neuvoľnené sumy prepadnú a budú zadržané ako clo.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) außer in fällen höherer gewalt einbehalten, und zwar

Slovak

b) okrem prípadov vyššej moci:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch 2005 wurde ein betrag in höhe von 868 mio euros einbehalten.

Slovak

v roku 2005 si z rovnakého dôvodu ponechala 868 mil. eur.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch 2007 wurde ein betrag in höhe von 2 004 mio euros einbehalten.

Slovak

v roku 2007 z rovnakého dôvodu nerozdelila 2 004 mil. eur.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

die steuern auf die dienstbezüge der eu werden direkt vom arbeitgeber einbehalten.

Slovak

zrážku dane z platov eÚ vykonáva priamo zamestnávateľ.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei den zahlungen für landwirtschaftliche kulturpflanzen können die mitgliedstaaten folgendes einbehalten:

Slovak

ak ide o platby na plodiny na ornej pôde, členské štáty si môžu:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei nicht einwandfreier vertragserfüllung wird die garantie in vollem umfang einbehalten.“

Slovak

ak sa zmluva riadne neplní, zadrží sa celá zábezpeka.“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in diesem fall wird ein teil der garantie anteilig zum schweregrad des entstandenen schadens einbehalten.

Slovak

v takýchto prípadoch prepadne časť záruky, ktorá je úmerná k závažnosti vzniknutej škody.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

arbeitnehmer- und arbeitgeberanteil werden wie die lohnsteuer direkt vom lohn des arbeitnehmers einbehalten.

Slovak

obdobia bez pracovnej činnosti sa nazývajú „bajas“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei nichterfuellung sonstiger pflichten wird die sicherheit nach maßgabe der schwere der festgestellten unregelmäßigkeit einbehalten.

Slovak

v prípade nedodržania ostatných požiadaviek zábezpeka prepadne v časti úmernej závažnosti zistených nedostatkov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf diese dividenden wurde zulasten von oesf eine ausländische quellensteuer in höhe von insgesamt 735 320 nlg einbehalten.

Slovak

z týchto dividend bola v zahraničí odvedená zrážková daň v celkovej sume 735 320 nlg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

von gehältern und invalidengeldern werden auf jeden fall die beiträge für die in abschnitt b vorgesehene soziale sicherung einbehalten.

Slovak

od platov a príspevkov v invalidite sa odpočítava príspevok zaplatený do systému sociálneho zabezpečenia uvedeného v oddieli b.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bis zur endgültigen abnahme der dienstleistungen, lieferungen oder bauleistungen kann ersatzweise ein teil der abschlusszahlung als garantie einbehalten werden.

Slovak

môže sa nahradiť sumou zadržanou z poslednej platby, aby sa vytvorila záruka, než dôjde ku konečnému prevzatiu služieb, dodávok tovaru alebo prác.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) die sicherheit wird proportional zu dem zu unrecht gezahlten teil der beihilfe einbehalten, wenn:

Slovak

4. zábezpeka prepadne úmerne k vyplatenej časti pomoci, ak:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) der nicht freigegebene betrag der sicherheit gemäß artikel 6 absatz 4 verfällt und wird als zoll einbehalten.

Slovak

2. neuvoľnená čiastka zábezpeky uvedená v článku 6 ods. 4 prepadá a zadrží sa ako clo.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,388,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK