Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
richtigkeit der haushaltsmäßigen zuordnung;
výdavkom je zaťažená správna účtovná položka;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
der richtigkeit der haushaltsmäßigen zuordnung,
výdavkom je zaťažená správna rozpočtová položka;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) angaben zur haushaltsmäßigen belastung durch die beabsichtigte regelung.
c) údaje o rozpočtových nákladoch plánovaného opatrenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) angaben zu der haushaltsmäßigen belastung durch die beabsichtigte maßnahme.
c) podrobnosti uvádzajúce očakávané rozpočtové náklady opatrenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die haushaltsmäßigen auswirkungen fallen gegenüber dem globalen verwaltungsetat der delegationen nicht ins gewicht.
dopad na rozpočet je vzhľadom na celkový prevádzkový rozpočet delegácií zanedbateľný.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) angaben zu der haushaltsmäßigen belastung durch die beabsichtigte maßnahme."artikel 2
b) údaje preukazujúce, že sú splnené podmienky stanovené v druhom a treťom pododseku;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
häufig war eine beträchtliche positive wirkung auf die arbeitsplatzschaffung zu verzeichnen, die haushaltsmäßigen ergebnisse sind jedoch uneinheitlich.
tieto opatrenia mali často výrazný priaznivý dopad na tvorbu pracovných miest, avšak ich výsledky nie sú z hľadiska rozpočtu jednotné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die anpassung des höchstbetrags wird in jedem folgenden haushaltsjahr bei der berechnung und haushaltsmäßigen erfassung der vk-korrektur aktualisiert.
Úprava stropu sa aktualizuje každý nasledujúci rok v rámci výpočtu korekcie spojeného kráľovstva a jej zahrnutia do rozpočtu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.3. Übersicht über die anpassung der finanziellen vorausschau zu preisen von 2006 unter berücksichtigung der haushaltsmäßigen auswirkungen einer politischen regelung der zypernfrage
2.3. finančný výhľad upravený v cenách roku 2006 vrátane rozpočtových dopadov politického urovnania na cypre
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
g) die mengen-und haushaltsmäßigen beschränkungen, die sich aus den gemäß artikel 228 des vertrags geschlossenen verträgen ergeben.
g) kvantitatívne a rozpočtové limity vyplývajúce z dohôd uzavretých v súlade s článkom 228 zmluvy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabelle 2 gibt aufschluss über den finanzrahmen eu-25 für 2006 zu jeweiligen preisen unter berücksichtigung der haushaltsmäßigen auswirkungen einer politischen regelung der zypernfrage.
tabuľka 2 uvádza finančný rámec pre eÚ-25 upravený na rok 2006 pri bežných cenách vrátane rozpočtových dopadov politického urovnania na cypre.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allerdings sollte man die finanziellen kosten der flexicurity immer an den haushaltsmäßigen vorteilen messen, die sich aus einer erhöhten dynamik des arbeitsmarkts, einer höheren beschäftigung und einer gesteigerten produktivität ergeben.
finančné náklady na flexiistotu by sa však vždy mali stanoviť so zreteľom na prínos, ktorý pre rozpočet znamená väčšia dynamika trhu práce, vyššia zamestnanosť a produktivita.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabelle 2 zeigt die anpassung der finanziellen vorausschau (eu-25) für 2006 zu jeweiligen preisen unter berücksichtigung der haushaltsmäßigen auswirkungen einer politischen regelung der zypernfrage.
tabuľka 2 uvádza finančný výhľad pre eÚ-25 upravený na rok 2006 pri bežných cenách, vrátane rozpočtových dopadov politického urovnania na cypre.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der zuständige anweisungsbefugte, der eine mittelbindung vornimmt, überzeugt sich von der richtigkeit der haushaltsmäßigen zuordnung, der verfügbarkeit der mittel und der Übereinstimmung der ausgabe mit den geltenden bestimmungen, einschließlich der einhaltung des grundsatzes der wirtschaftlichkeit der haushaltsführung.
po prijatí rozpočtového záväzku sa príslušný príkazca presvedčí o presnosti sumy stanovenej v rozpočte, o dostupnosti finančných prostriedkov a o súlade výdavku s platnými predpismi vrátane zachovania princípu dobrého finančného riadenia.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) begrÜsst die zusage der kommission, sie werde der haushaltsbehörde keine vorentwürfe für berichtigungshaushaltspläne zur mobilisierung des fonds zusammen mit sonstigen haushaltsmäßigen Änderungen vorlegen, die zu einer verzögerung der annahme des vorschlags führen könnten;
b) vÍta záväzok komisie nepredkladať rozpočtovému orgánu predbežné opravné rozpočty na čerpanie prostriedkov z fondu, spolu s ostatnými rozpočtovými zmenami, ktoré môžu viesť k oneskoreniu pri prijímaní návrhu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die dergestalt angepasste finanzielle vorausschau für eine erweiterte europäische union mit 25 mitgliedstaaten (ohne berücksichtigung der haushaltsmäßigen auswirkungen einer politischen regelung der zypernfrage), zu preisen des jahres 1999, ist der tabelle 1a im anhang zu diesem beschluss zu entnehmen.
1. výsledná finančná vyhliadka pre rozšírenú európsku úniu s 25 štátmi (okrem rozpočtových dôsledkov vyplývajúcich z politického riešenia na cypre), v cenách roku 1999, je predložená v tabuľke 1a priloženej k tomuto rozhodnutiu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: