Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinzu kommt, dass bestimmte futtermittelausgangsstoffe wie getreide und Ölsaaten aufgrund der ernte-, lager- und transportbedingungen für eine mykotoxinkontamination besonders anfällig sind.
okrem toho niektoré kŕmne suroviny, ako napríklad obilniny a olejnaté semená, sú mimoriadne vystavené kontaminácii mykotoxínmi kvôli podmienkam zberu, skladovania a dopravy.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) zwar legt die richtlinie 2002/32/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. mai 2002 über unerwünschte stoffe in der tierernährung [2] höchstwerte für aflatoxin b1 in futtermitteln fest, doch gibt es keine gemeinschaftsvorschriften für andere mykotoxine wie ochratoxin a, zearalenon, desoxynivalenol und fumonisine. die beschaffung von informationen über das vorhandensein dieser mykotoxine anhand von stichproben könnte nützliche hinweise für eine beurteilung der situation mit blick auf die weiterentwicklung der gesetzgebung liefern. hinzu kommt, dass bestimmte futtermittelausgangsstoffe wie getreide und Ölsaaten aufgrund der ernte-, lager-und transportbedingungen für eine mykotoxinkontamination besonders anfällig sind. da die mykotoxinkonzentration von jahr zu jahr schwankt, empfiehlt es sich, daten aus aufeinander folgenden jahren zu allen genannten mykotoxinen zu sammeln.
(2) aj keď smernica európskeho parlamentu a rady 2002/32/es zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá [2] zavádza maximálny objem aflatoxínu b1 v krmivách, pre iné mykotoxíny, ako sú ochratoxín a, zearalenón, deoxynivalenón a fumonizíny, nie sú stanovené žiadne pravidlá spoločenstva. získavanie informácií o prítomnosti týchto mykotoxínov z náhodných meraní môže poskytnúť potrebné údaje hodnotenia situácie s ohľadom na vývoj právnych predpisov. navyše, určité kŕmne suroviny, ako sú obilniny a olejnaté semená, sú čiastočne vystavené kontaminácii mykotoxínmi počas skladovania úrody a v dôsledku prepravných podmienok. koncentrácia mykotoxínov sa mení z roka na rok, je vhodné zozbierať údaje o všetkých uvedených mykotoxínoch v rokoch nasledujúcich po sebe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: