Results for astrophysiker: kein grund zur sorge translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

astrophysiker: kein grund zur sorge

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

kein grund

Slovenian

brez razloga

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein weiterer grund zur sorge sind die illegalen abfalltransporte.

Slovenian

skrbi vzbujajo tudi nezakonite pošiljke odpadkov.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonderen grund zur sorge gibt der alkoholmissbrauch jüngerer verbraucher13.

Slovenian

posebno zaskrbljujoče je uživanje alkohola med mlajšimi potrošniki13.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist normal und kein grund zur beunruhigung.

Slovenian

to je pričakovano in ni razlog za skrb.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonderen grund zur sorge gibt der alkoholmissbrauch durch jüngere verbraucher14.

Slovenian

posebno zaskrbljujoča je zloraba alkohola med mlajšimi potrošniki13.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist kein grund zur sorge, denn diese luftblasen werden in einem späteren schritt verschwinden.

Slovenian

to naj vas ne skrbi, ker ga boste kasneje odstranili.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

es ist kein grund hierfür bekannt.

Slovenian

razlog za to ni znan.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es gibt keinen grund zur selbstzufriedenheit.“

Slovenian

to ni čas za samozadovoljnost.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist ein grund zur sorge: wenn mehr auto gefahren wird, bedeutet das mehr unfälle und mehr luftverschmutzung.

Slovenian

to je vzrok za zaskrbljenost: več prometa pomeni več nesreč na cestah in več onesnaženja zraka.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

• es liegt kein grund für ein kumulierungsverbot vor.

Slovenian

to dajatev lahko koristijo španski državljani in državljani drugih držav, ki zakonito prebivajo v Španiji in izpolnjujejo spodaj navedene pogoje za vsako dajatev.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterschiedliche praktiken im hinblick auf die häufigkeit und gründlichkeit der inspektionen bieten ebenfalls grund zur sorge.

Slovenian

razlog za zaskrbljenost so tudi različne prakse glede pogostosti in temeljitosti inšpekcijskih pregledov.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurde aber auch festgestellt, dass in fragen der sicherheit kein grund zur selbstzufriedenheit besteht.

Slovenian

sodelujoči so hkrati poudarili, da pri vprašanjih glede varnosti ne smemo biti samovšečni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der server gab keinen grund an

Slovenian

strežnik ni navedel razloga

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es liegt kein grund für eine dosisanpassung von cellcept nach herztransplantatabstoßung vor.

Slovenian

pri zavrnitvi srčnega presadka prilagajanje odmerkov zdravila cellcept ni potrebno.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

folglich gab es keinen grund zur anwendung der deggendorf-rechtsprechung.

Slovenian

zato ni bilo razloga za uporabo sodne prakse deggendorf.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es besteht daher vorerst kein grund, zur Überwachung der bestandslage neue systeme einzurichten oder bestehende zu erweitern.

Slovenian

zato trenutno ni razloga, da bi se zaradi spremljanja stanja ribolovnih virov oblikovali novi sistemi ali okrepili obstoječi sistemi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher besteht kein grund, dieses unternehmen vom wirtschaftszweig der gemeinschaft auszunehmen.

Slovenian

zato ni nobene podlage za izključitev te družbe iz industrije skupnosti.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die existenz derartiger akteure kann kein grund dafür sein, internationalen schutz zu verweigern.

Slovenian

na prisotnost teh akterjev, da bi tako utemeljevali zavrnitev mednarodne zaščite, se ni mogoče sklicevati.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt keinen grund, die luftblase zu entfernen.

Slovenian

zračnega mehurčka ni treba odstranjevati.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission sieht keinen grund, dies zu ändern.

Slovenian

komisija meni, da ni razloga za spremembo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,523,752 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK