Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kein grund
brez razloga
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein weiterer grund zur sorge sind die illegalen abfalltransporte.
skrbi vzbujajo tudi nezakonite pošiljke odpadkov.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
besonderen grund zur sorge gibt der alkoholmissbrauch jüngerer verbraucher13.
posebno zaskrbljujoče je uživanje alkohola med mlajšimi potrošniki13.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies ist normal und kein grund zur beunruhigung.
to je pričakovano in ni razlog za skrb.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
besonderen grund zur sorge gibt der alkoholmissbrauch durch jüngere verbraucher14.
posebno zaskrbljujoča je zloraba alkohola med mlajšimi potrošniki13.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies ist kein grund zur sorge, denn diese luftblasen werden in einem späteren schritt verschwinden.
to naj vas ne skrbi, ker ga boste kasneje odstranili.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
es ist kein grund hierfür bekannt.
razlog za to ni znan.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
es gibt keinen grund zur selbstzufriedenheit.“
to ni čas za samozadovoljnost.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist ein grund zur sorge: wenn mehr auto gefahren wird, bedeutet das mehr unfälle und mehr luftverschmutzung.
to je vzrok za zaskrbljenost: več prometa pomeni več nesreč na cestah in več onesnaženja zraka.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• es liegt kein grund für ein kumulierungsverbot vor.
to dajatev lahko koristijo španski državljani in državljani drugih držav, ki zakonito prebivajo v Španiji in izpolnjujejo spodaj navedene pogoje za vsako dajatev.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unterschiedliche praktiken im hinblick auf die häufigkeit und gründlichkeit der inspektionen bieten ebenfalls grund zur sorge.
razlog za zaskrbljenost so tudi različne prakse glede pogostosti in temeljitosti inšpekcijskih pregledov.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es wurde aber auch festgestellt, dass in fragen der sicherheit kein grund zur selbstzufriedenheit besteht.
sodelujoči so hkrati poudarili, da pri vprašanjih glede varnosti ne smemo biti samovšečni.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der server gab keinen grund an
strežnik ni navedel razloga
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es liegt kein grund für eine dosisanpassung von cellcept nach herztransplantatabstoßung vor.
pri zavrnitvi srčnega presadka prilagajanje odmerkov zdravila cellcept ni potrebno.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
folglich gab es keinen grund zur anwendung der deggendorf-rechtsprechung.
zato ni bilo razloga za uporabo sodne prakse deggendorf.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es besteht daher vorerst kein grund, zur Überwachung der bestandslage neue systeme einzurichten oder bestehende zu erweitern.
zato trenutno ni razloga, da bi se zaradi spremljanja stanja ribolovnih virov oblikovali novi sistemi ali okrepili obstoječi sistemi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daher besteht kein grund, dieses unternehmen vom wirtschaftszweig der gemeinschaft auszunehmen.
zato ni nobene podlage za izključitev te družbe iz industrije skupnosti.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die existenz derartiger akteure kann kein grund dafür sein, internationalen schutz zu verweigern.
na prisotnost teh akterjev, da bi tako utemeljevali zavrnitev mednarodne zaščite, se ni mogoče sklicevati.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es gibt keinen grund, die luftblase zu entfernen.
zračnega mehurčka ni treba odstranjevati.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission sieht keinen grund, dies zu ändern.
komisija meni, da ni razloga za spremembo.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: