Results for einfuhrzollförmlichkeiten translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

einfuhrzollförmlichkeiten

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

a) der zuständigen behörde kanadas zum zeitpunkt der erfuellung der einfuhrzollförmlichkeiten vorgelegt wird;

Slovenian

(a) predloži pristojnemu kanadskemu organu na dan izvajanja uvoznih carinskih formalnosti;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der nachweis der einfuhrzollförmlichkeiten erfolgt nach wahl des ausführers durch vorlage eines der folgenden dokumente:

Slovenian

izvoznik lahko v dokaz o opravljenih uvoznih carinskih formalnostih predloži enega od naslednjih dokumentov:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die tatsächlich gezahlten abgaben werden nach dem am tage des abschlusses der einfuhrzollförmlichkeiten gültigen umrechnungskurs in die nationale währung umgerechnet.

Slovenian

dejansko plačana dajatev se preračuna v nacionalno valuto z uporabo tečaja, ki velja za zadevno valuto na dan, ko so opravljene carinske uvozne formalnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das erzeugnis gilt als eingeführt, wenn die einfuhrzollförmlichkeiten und insbesondere die förmlichkeiten im zusammenhang mit der erhebung der einfuhrzölle in dem betreffenden drittland erfüllt worden sind.

Slovenian

Šteje se, da je bil proizvod uvožen, ko so v tretji državi opravljene uvozne carinske formalnosti, predvsem plačilo uvoznih dajatev.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

d) ausschließlich von ein und demselben ausführer an ein und denselben einführer geliefert und die einfuhrzollförmlichkeiten bei ein und derselben zollstelle der gemeinschaft erfuellt werden,

Slovenian

(d) ki ga dobavlja vedno isti izvoznik in je namenjeno vedno istemu uvozniku ter se uvozne formalnosti zanj opravijo vedno pri istem carinskem uradu v skupnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die erfüllung der einfuhrzollförmlichkeiten besteht insbesondere in der zahlung der einfuhrzölle, die entrichtet werden müssen, damit das erzeugnis auf dem markt des betreffenden drittlandes vermarktet werden kann.

Slovenian

ureditev uvoznih carinskih formalnosti pomeni predvsem plačilo uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati, da se proizvod lahko prodaja v tej tretji državi.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) das erzeugnis gilt als eingeführt, wenn die einfuhrzollförmlichkeiten und insbesondere die förmlichkeiten im zusammenhang mit der erhebung der einfuhrzölle in dem betreffenden drittland erfuellt worden sind.

Slovenian

a) kontrolne in nadzorne službe na njihovo zahtevo odobrijo pristojni organi držav članic za tri leta. odobritev velja v vseh državah članicah;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) für jede partie und jeden ursprung vergleichen die zuständigen behörden bei der erfuellung der einfuhrzollförmlichkeiten für die abfertigung zum freien verkehr den in der zollanmeldung angegebenen wert mit dem im anhang angegebenen einfuhrmindestpreis.

Slovenian

1. med zaključkom carinskih formalnosti za sprostitev v prosti promet pristojni organi za vsako zadevno serijo in poreklo primerjajo vrednost na carinski deklaraciji in minimalno uvozno ceno iz priloge.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"(2) bei der erfuellung der einfuhrzollförmlichkeiten muß für die unter die unterposition 0102 10 00 der kombinierten nomenklatur fallenden rinder der vorgelegte abstammungsnachweis oder das gleichwertige dokument name und anschrift des zuechters enthalten.falls der zuechter seine niederlassung in der gemeinschaft hat, muß ausserdem nachgewiesen werden, daß keine

Slovenian

"2. med uvoznimi carinskimi formalnostmi za živali, ki se uvrščajo v tarifno podštevilko 01021000 kombinirane nomenklature, se predloži zootehniško spričevalo ali enakovreden dokument, ki navaja ime in naslov rejca.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,663,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK