Results for erhaben translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

erhaben

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

über berechtigte zweifel erhaben

Slovenian

onstran razumnega dvoma

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der druck ist erhaben und somit leicht ertastbar.

Slovenian

reliefni tisk, ki ga je mogoče z lahkoto otipati;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

durch spezielle druckverfahren fühlt sich die druckfarbe erhaben oder dicker an.

Slovenian

pri posebnem tisku lahko otipate dvignjeno ali debelejšo barvo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie können flach und schuppig sein oder erhaben, rau, hart und warzenartig.

Slovenian

lahko so ravne in luskaste ali hrapave, trde in bradavičaste.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie können flach oder schuppig sein oder auch erhaben, rau, hart und warzenartig.

Slovenian

lahko so ravne in luskaste ali privzdignjene, hrapave, trde in bradavičaste.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese schätzungen stützten sich jedoch auf einen methodischen ansatz und zugrundegelegte annahmen, die nicht über eventuelle kritik oder anfechtung erhaben sind.

Slovenian

toda te ocene so temeljile na metodološkem pristopu in osnovnih predpostavkah, ki jih je mogoče spodbijati in kritizirati.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der verwendung einer speziellen drucktechnik fühlen sich das hauptmotiv, die schrift sowie die wertzahlen auf der vorderseite der banknoten erhaben oder merklich dicker an.

Slovenian

zaradi posebnega tiska je tiskarska barva v glavni podobi, črkah inš tevilki vrednosti na sprednji strani bankovca na otip nekoliko hrapava ali rahlo odebeljena.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ferner ist der name des mitgliedstaats, in dem das erzeugnis hergestellt wurde, erhaben und deutlich erkennbar auf jeder dose in einer der amtssprachen dieses mitgliedstaats einzustanzen.

Slovenian

poleg tega mora biti na vsaki pločevinki reliefno, nekodirano, jasno vidno in v uradnem jeziku države članice odtisnjeno ime države članice, v kateri je bil proizvod izdelan.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

allergische reaktionen, einschließlich hautausschlag (möglicherweise rot, erhaben, juckend), starkes anschwellen der haut und anderer gewebe

Slovenian

težko dihanje, zardevanje kože (vazodilatacija),

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

andere wiederum prüfen, insbesondere dann, wenn sie in einem supermarkt mit bargeld bezahlen oder dort wechselgeld bekommen, ob das papier griffig und fest und der druck an einigen stellen erhaben ist.

Slovenian

drugi, zlasti, ko plačujejo ali prejmejo denar v trgovini, preverijo, ali je papir bankovca čvrst in gladek in ali je na nekaterih delih bankovca uporabljen globoki tisk.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichwohl wäre es nicht leicht, über jeden zweifel erhaben festzustellen, ob die erklärungen vom juli 2002 so beschaffen waren, dass sie zumindest potenziell eine bindung staatlicher mittel beinhalteten.

Slovenian

tako ne bo težko določiti brez vsakršnega dvoma, ali so izjave julija 2002 razumele kot obveznost vsaj državna sredstva.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die aufschriften nach absatz 3.2 und das genehmigungszeichen nach den absätzen 3.4 und 5.8 müssen am reifen deutlich lesbar, erhaben oder vertieft geprägt oder dauerhaft auf ihm angegeben sein.

Slovenian

oznake iz točke 3.2 in oznaka za homologacijo, ki je predpisana v točkah 3.4 in 5.8, morajo biti dobro čitljive in nalite na pnevmatiko oziroma vtisnjene vanjo, ali pa se trajno označijo na pnevmatiki.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nur wenn das vorhaben „europa“ wieder glaubwürdig wird und die legitimität des integrationsprozesses über jeden zweifel erhaben ist, kann die identitätskrise, die die eu derzeit durchmacht, überwunden werden.

Slovenian

Če želi eu prebroditi sedanjo krizo identitete, bi moral evropski projekt pridobiti novo kredibilnost, proces združevanja pa novo legitimnost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die besonderen ertastbaren elemente der banknoten entstehen durch verwendung von tiefdruck. die abkürzung „ezb » in den fünf sprachvarianten, die wertzahlen sowie die fenster und tore fühlen sich erhaben an, wenn man mit den fingerspitzen über die banknoten fährt.

Slovenian

globoki tisk ali intaglio-- italijanska beseda, ki pomeni » vrezati «-- omogoča, da bankovce lahko prepoznamo z otipom. otipni elementi na eurskih bankovcih so kratica ecb v petih jezikih, številka vrednosti ter okna in vrata.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,899,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK