Results for gerichtshof erlässt seine verfah... translation from German to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

der gerichtshof erlässt seine verfahrensordnung.

Slovenian

sodišče sprejme svoj poslovnik.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der europäische gerichtshof erlässt seine verfahrensordnung. sie bedarf der genehmigung des ministerrates.

Slovenian

ki so dodeljeni specializiranemu sodišču, in tistih, ki so v statutu pridržani za evropskosodišče.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gericht erlässt unverzueglich nach seiner konstituierung seine verfahrensordnung.

Slovenian

prvi predsednik sodišča prve stopnje se imenuje za dobo treh let na enak način kot njegovi člani, vendar pa lahko vlade držav članic soglasno sklenejo, da se uporabi postopek, določen v členu 2(2).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erlÄsst folgende Änderungen seiner verfahrensordnung:

Slovenian

sprejme naslednje spremembe poslovnika:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das gericht erlässt seine verfahrensordnung im einvernehmen mit dem europäischen gerichtshof. sie bedarf der genehmigung des ministerrates.

Slovenian

evropsko sodišče lahko izjemoma preverja odločitve višjega sodišča, sprejete po temodstavku, pod pogoji in v mejah, določenih v statutu, če obstaja resno tveganje, da bostaprizadeti enotnost ali doslednost prava unije.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das europäische parlament erlässt seine geschäftsordnung mit der mehrheit seiner mitglieder.

Slovenian

evropski parlament sprejme svoj poslovnik z večino svojih članov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

der gerichtshof könne auch durch beschluss nach art. 104 § 3 seiner verfahrensordnung entscheiden.

Slovenian

sodi�če bi lahko odločilo tudi s sklepom na podlagi člena 104(3) poslovnika.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der gerichtshof erlässt nach anhörung des generalanwalts in nichtöffentlicher sitzung eine mit gründen versehene entscheidung über das ersuchen.

Slovenian

sodišče po opredelitvi generalnega pravobranilca o predlogu odloči z obrazloženim sklepom na nejavni seji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das verfahren vor dem gericht wird, soweit dies erforderlich ist, durch seine verfahrensordnung im einzelnen geregelt und ergänzt.

Slovenian

unija olajšuje dostop do sodnega varstva, zlasti z načelom vzajemnega priznavanja sodnih in zunajsodnih odločb v civilnih zadevah.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

der beschwerdeausschuss legt seine verfahrensordnung fest, die der zustimmung des rates der europäischen union und des gerichtshofes der europäischen gemeinschaften bedarf.

Slovenian

odbor za pritožbe sprejme poslovnik, ki ga morata odobriti svet evropske unije in sodišče evropskih skupnosti.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in dieser zeit setzte das gericht intensiv seine arbeit am entwurf seiner verfahrensordnung fort, die es 2005 in den ersten monaten seines bestehens aufgenommen hatte.

Slovenian

v tem letu je sodišče za uslužbence (v nadaljevanju: sdu) posvetilo pomemben del svoje dejavnosti nadaljnji sestavi predloga svojega poslovnika, s katero se je začelo ukvarjati že v prvih mesecih obstoja v letu 2005.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das strategieforum zur internationalen zusammenarbeit im bereich wissenschaft und technik überarbeitete und rationalisierte seine verfahrensordnung, um die koordinierung der internationalen zusammenarbeit von und mit den mitgliedstaaten zu verbessern.

Slovenian

strateški forum za mednarodno znanstveno in tehnološko sodelovanje je pregledal in poenostavil svoj poslovnik, da bi izboljšal usklajevanje z dejavnostmi mednarodnega sodelovanja držav članic in med temi dejavnostmi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

14 und 16 bis 20), und zum anderen der gerichtshof nach art. 104 § 3 seiner verfahrensordnung durch mit gründen zu versehenden beschluss entscheiden kann.

Slovenian

3415, točke 14 in od 16 do 20), sodi�če pa lahko odloči z obrazloženim sklepom na podlagi člena 104(3) poslovnika.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die einrichtung des gerichts für den õffentlichen dienst hat auch das gericht veranlasst, seine verfahrensordnung zu ändern, um dort bestimmungen über die rechtsmittel gegen die entscheidungen des neuen gerichts einzufügen3.

Slovenian

zaradi ustanovitve sodišča za uslužbence je sodišče prve stopnje spremenilo svoj poslovnik, da je vanj vneslo določbe o pritožbah zoper odločitve novega sodišča (3).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach ansicht von kronofrance hat das gericht hingegen nicht gegen art. 64 seiner verfahrensordnung verstoßen.

Slovenian

družba kronofrance meni nasprotno, in sicer, da sodi�če prve stopnje ni kr�ilo člena 64 poslovnika.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es betreffe ferner nicht eine der prozesshindernden einreden, über die das gericht nach art. 111 seiner verfahrensordnung entscheiden könne.

Slovenian

poleg tega naj tak tožbeni razlog ne bi spadal med procesna vpra�anja, o katerih je sodi�če prve stopnje pristojno odločati na podlagi člena 111 svojega poslovnika.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in der verfahrensordnung sind der ablauf und bestimmte einzelheiten des Überprüfungsverfahrens zu regeln; mit genehmigung des rates, die am 23. juni 2008 erteilt worden ist — erlÄsst folgende Änderungen seiner verfahrensordnung:

Slovenian

v poslovniku morajo biti določeni potek postopka ponovnega preizkusa in podrobna pravila tega postopka.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die vollstreckbarerklärung darf von dem mit einem rechtsbehelf nach artikel 43 oder artikel 44 befassten gericht nur aus einem der in den artikeln 34 und 35 aufgeführten gründe versagt oder aufgehoben werden. das gericht erlässt seine entscheidung unverzüglich.

Slovenian

1. sodišče, pri katerem se vloži pravno sredstvo iz člena 43 ali 44, zavrne razglasitev izvršljivosti oz. prekliče razglasitev izvršljivosti samo na podlagi enega izmed razlogov iz členov 34 in 35. svojo odločitev mora sprejeti brez odlašanja.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) das mit dem antrag befasste gericht erlässt seine entscheidung ohne verzug und ohne dass die person, gegen die die vollstreckung erwirkt werden soll, noch das kind in diesem abschnitt des verfahrens gelegenheit erhalten, eine erklärung abzugeben.

Slovenian

1. sodišče, pri katerem se vloži zahteva, odloči takoj. oseba, proti kateri se zahteva izvršitev, v tej fazi postopka nima možnosti podajati kakršnih koli izjav glede zahteve.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. in seinem ersten tätigkeitsjahr war das gericht zwar weitgehend mit der festlegung seiner internen und externen verfahren und insbesondere mit dem entwurf seiner verfahrensordnung beschäftigt, doch lassen die zahlen für das jahr 2007 bereits eine echte rechtsprechungstätigkeit erkennen.

Slovenian

medtem ko je bilo prvo leto delovanja sodišča za uslužbence posvečeno predvsem določitvi njegovih notranjih in zunanjih postopkov in zlasti dokončanju osnutka njegovega poslovnika, številke iz leta 2007 že kažejo redno sodno dejavnost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,377,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK