Results for übliche raster der risikofaktoren translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

übliche raster der risikofaktoren

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

die verringerung der risikofaktoren.

Spanish

reducción de los factores de riesgo subyacentes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bestimmung und quantifizierung der risikofaktoren.

Spanish

definición y cuantificación de los riesgos

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

plötzlicher säuglingstod -erkennung der risikofaktoren

Spanish

esta diversidad es muy valiosa para los investi miento y del tratamiento médico sino que, a través de los pro

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

raster der bestehenden bodennutzung (existinglandusegrid)

Spanish

malla de uso del suelo existente (existinglandusegrid)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das frakturrisiko steigt mit der anzahl der risikofaktoren.

Spanish

el riesgo de fracturas aumenta con el número de factores de riesgo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

arbeitsplätze, basierend auf der ermittlung und bewertung der risikofaktoren, vorgebeugt werden.

Spanish

muchos tme pueden prevenirse mediante intervenciones ergonómicas que modifiquen el trabajo y los lugares de trabajo a partirde la evaluación de los factores de riesgo (4).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten erhalten unterstützung bei ihren bemühungen zur verringerung der risikofaktoren für chronische erkrankungen

Spanish

apoyo a los esfuerzos realizados por los estados miembros para reducir los factores de riesgo asociados a las enfermedades crónicas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gruppe ‚rasterförmige existierende bodennutzung‘ enthält die raster der existierenden bodennutzung.

Spanish

el paquete uso del suelo en forma de malla contiene el tipo de objeto espacial malla de uso del suelo existente.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angabe der risikofaktoren, die mit dem emittenten und dem wertpapiertyp einhergehen, der von der emission abgedeckt ist,

Spanish

los factores de riesgo ligados al emisor y al tipo de valores cubiertos por la emisión;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ggf. angabe der risikofaktoren, die mit dem emittenten und dem wertpapiertyp einhergehen, der von der emission abgedeckt ist,

Spanish

según el caso, los factores de riesgo ligados al emisor y al tipo de valores cubiertos por la emisión;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es stelle sich die frage, was mit personen, die durch das raster der modernen wissensgesellschaft fallen, zu tun sei.

Spanish

la cuestión es qué hacer con las personas que caen entre las grietas de la sociedad moderna del conocimiento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmung und quantifizierung der risikofaktoren (ensidesa - 7261-04/440/14) c)

Spanish

identificación y cuantificación de los factores de riesgo (ensidesa - 7261-04/440/14).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die esma arbeitet leitlinien für die bewertung der spezifität und wesentlichkeit der risikofaktoren durch die zuständigen behörden sowie für die einstufung der risikofaktoren in risikokategorien aus.

Spanish

la aevm elaborará directrices relativas a la evaluación por las autoridades competentes de las características específicas y del nivel de importancia de los factores de riesgo y a la asignación de estos factores a las distintas categorías.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angabe der risikofaktoren, die mit dem emittenten und dem wertpapiertyp einhergehen, der von der/den emission/en abgedeckt ist,

Spanish

los factores de riesgo ligados al emisor y al tipo de valores cubiertos por la emisión o emisiones;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zoely darf nicht bei frauen angewendet werden, die blutgerinnsel in den venen oder arterien haben oder jemals hatten, oder die einige der risikofaktoren für blutgerinnsel aufweisen.

Spanish

zoely no debe administrarse a mujeres que presentan, o que hayan presentado, coágulos sanguíneos en las venas o las arterias o que reúnen factores de riesgo para la formación de coágulos de sangre.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein raster der existierenden bodennutzung ist eine sammlung von pixeln, für die informationen zur existierenden (gegenwärtigen oder früheren) bodennutzung angegeben sind.

Spanish

colección de píxeles en relación con la cual se facilita información sobre el uso del suelo (actual o anterior) existente.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. energische maßnahmen, um die ermittelten lücken im derzeitigen raster der multilateralen Übereinkünfte auf den gebieten der abrüstung, der rüstungskontrolle und der nichtverbreitung zu schließen;

Spanish

1. trabajar activamente para colmar las lagunas existentes en el ordenamiento actual de instrumentos multilaterales en el ámbito del desarme, el control de armamentos y la no proliferación;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausgehend vom (neu) berechneten strukturellen defizit6 will deutschland sein mittelfristiges haushaltsziel über den gesamten programmzeitraum hinweg einhalten, was trotz der risikofaktoren realistisch sein dürfte.

Spanish

basándose sobre el déficit estructural (recalculado)6, alemania prevé respetar su omp a lo largo de todo el período de programación, lo que también debería ser el caso teniendo en cuenta la evaluación del riesgo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den angaben im programm zufolge würde bei entsprechender berücksichtigung der risikofaktoren und der diskretionären maßnahmen auf der einnahmenseite das ausgabenwachstum 2012 den referenzwert des stabilitäts- und wachstumspakts überschreiten, während es 2013 darunter liegen würde.

Spanish

según la información que figura en el programa y teniendo también en cuenta la evaluación del riesgo, la tasa de crecimiento del gasto público, teniendo en cuenta las medidas discrecionales relativas a los ingresos, superaría el índice de referencia del gasto del pacto de estabilidad y crecimiento en 2012, pero lo respetaría en 2013.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ergebnissedieser systematischen Überprüfung zeigen also, dass sich die schulungen des pflegepersonals nicht nur auf die vermittlung von techniken zur umlagerung von patienten beschränken, sondernauch von maßnahmen zur verringerung der risikofaktoren für verletzungen am bewegungsapparat im unmittelbaren arbeitsumfeld begleitet werden sollten.

Spanish

según dicharevisión sistemática, la formación del personal en materia de técnicas demanipulación de pacientes debe acompañarse de acciones paraatenuar los factores de riesgo de las lme en el entorno de trabajo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,997,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK