From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erst helfen wir also den vertreibern, dann gewähren wir den opfern großzügigerweise ein paar almosen.
durante la guerra del golfo se volvió a poner claramente de manifiesto. las construcciones institucionales no podrán cambiarlo.
aber wir stimmen heinz galinski, dem vorsitzenden der jüdischen gemeinde zu berlin zu: dies ist lediglich ein almosen.
se trata, más allá de sabei si esta participación será europea o norteamericana, de sabei qué poivenii tenemos en mente pata europa y, según esto, de mantenet las capacidades de autonomía de la comunidad, en particulai en matetia de investigación, de desanollo y de producción industrial, pero también de seguiidad en un sectoi tan sensible como lo es el de los helicópteros.
die strukturfonds, so meine ich, sind keine instrumente für almosen und hilfeleistungen, sondern instrumente zur förderung von entwicklungsprozessen.
en cambio, la comisión presentó una comunicación el 19 de junio de 1989 acerca de un marco de referencia comunitario para la obtención de cuotas de pesca.
die partielle umverteilung von reichtum, die damit verbunden wäre, würde so auf die anerkennung eines unbestreitbaren rechts gegründet und nicht auf almosen.
en un mundo en el que todo se compra y se vende, el único modo equitativo de tratar a los países pobres consiste en permitirles que vendan a los países ricos su derecho a contaminar del que todavía no han hecho uso.
die politik der sporadischen unterstüt zung und der almosen ist völlig unzureichend, besonders wenn sie bei dem großen problem einer qualitativen Änderung des entwicklungsmodells im westen unbe rücksichtigt bleibt.
la política de íimosna y de ayudas esporádicas resulta del todo insuficiente, sobre todo si elude el gran problema de una mutación cualitativa del modelo de desarrollo occidental.